1. This is more better!
Quite simply put, the comparative degree of a word like 'beautiful' is 'more beautiful' and its superlative is 'most beautiful' and not 'beautifuller' and 'beautifullest' because there are no such words in the dictionary
Similarly, the comparative degree of 'good' is 'better' and its superlative is 'best'.
The idea of a double comparative isn't just grammatically incorrect but can also confuse the listener.
Wherever English words change in form/nature, while illustrating comparison, they need to be used by themselves.
For example: easy, easier, easiest or good, better, best.
However in cases where this does not occur/such possibilities do not exist, one can use 'more' and 'most' as modifying words, to show comparison.
For example: beautiful, more beautiful and most beautiful.
Instead say: This is better!
2. You are kindly requested to board the aircraft immediately.
Indians tend to be polite to a fault.
Much of this is reflected in the way we speak.
A request presumes politeness.
Often we feel adding 'kindly' to the sentence makes it sound even overtly polite.
Instead say: You are requested to board the aircraft immediately.
Quite simply put, the comparative degree of a word like 'beautiful' is 'more beautiful' and its superlative is 'most beautiful' and not 'beautifuller' and 'beautifullest' because there are no such words in the dictionary

Similarly, the comparative degree of 'good' is 'better' and its superlative is 'best'.
The idea of a double comparative isn't just grammatically incorrect but can also confuse the listener.
Wherever English words change in form/nature, while illustrating comparison, they need to be used by themselves.
For example: easy, easier, easiest or good, better, best.
However in cases where this does not occur/such possibilities do not exist, one can use 'more' and 'most' as modifying words, to show comparison.
For example: beautiful, more beautiful and most beautiful.
Instead say: This is better!
2. You are kindly requested to board the aircraft immediately.
Indians tend to be polite to a fault.
Much of this is reflected in the way we speak.
A request presumes politeness.
Often we feel adding 'kindly' to the sentence makes it sound even overtly polite.
Instead say: You are requested to board the aircraft immediately.