Anya kshetram krutham pApam punya kshethra vinashyathi
punya kshetra krutham pApam kasi kshetra vinashyathi
kasi kshetra krutham pApam kumbakonae vinashyathi
kumbakonae krutham pApam kumbakonae vinashyathi
- Thirukkudanthai kshetra mahatmiyam
Meaning:
Wherever we commit papam, it will vanish, when we visit punya kshetrams. PApam committed in punya kshetrams will vanish in Kasi. Papam committed in Kasi will vanish in Kumbakonam. Papam committed in Kumbakonam will vanish in Kumbakonam itself.
SnAthvA sahyasuthajalae susikamAboothva japAthikramai:
hoothvaknow cha havi: kruthethara kiram kruthvacha parayanam
nathva swarngadharam bhavamayaharam, sthuthvachatham
bhakthika:
sreshta: kAlamamee shipanthi bahava: Sree kumbakonath vijA:
(Slokam 460) By Sree VenkatAthvari
The visargam ' : ' is to be pronounded as hA as in nama:
People of various varnas in Kumbakonam, take bath in Kaveri, which has more sanctity than Ganges, do penance, japams, yAham, agnihothram etc. daily, render parayanam of ubhayavedhantham, spending their days, worshipping Sree Sarngapani perumal alies Aaravamudhan.
Courtesy: Azhvargal KaNda AarAvamudhan pamphlet by 'VAINAVAN KURAL'
Kumbakonam is a nice place, which is very near my place of birth. The affinity I have towards Kumbakonam, made me post this thread pls.
Only 'Yadh bhadhram than ma asuva' expands as 'Loka: samastha; sukino bhavanthu'. One is micro and the other is macro. Is it not?
I tried to type the quote in Tamizh also, but I am yet to master the art. In this board, how to get Tamizh? I like to be guided pls.
punya kshetra krutham pApam kasi kshetra vinashyathi
kasi kshetra krutham pApam kumbakonae vinashyathi
kumbakonae krutham pApam kumbakonae vinashyathi
- Thirukkudanthai kshetra mahatmiyam
Meaning:
Wherever we commit papam, it will vanish, when we visit punya kshetrams. PApam committed in punya kshetrams will vanish in Kasi. Papam committed in Kasi will vanish in Kumbakonam. Papam committed in Kumbakonam will vanish in Kumbakonam itself.
SnAthvA sahyasuthajalae susikamAboothva japAthikramai:
hoothvaknow cha havi: kruthethara kiram kruthvacha parayanam
nathva swarngadharam bhavamayaharam, sthuthvachatham
bhakthika:
sreshta: kAlamamee shipanthi bahava: Sree kumbakonath vijA:
(Slokam 460) By Sree VenkatAthvari
The visargam ' : ' is to be pronounded as hA as in nama:
People of various varnas in Kumbakonam, take bath in Kaveri, which has more sanctity than Ganges, do penance, japams, yAham, agnihothram etc. daily, render parayanam of ubhayavedhantham, spending their days, worshipping Sree Sarngapani perumal alies Aaravamudhan.
Courtesy: Azhvargal KaNda AarAvamudhan pamphlet by 'VAINAVAN KURAL'
Kumbakonam is a nice place, which is very near my place of birth. The affinity I have towards Kumbakonam, made me post this thread pls.
Only 'Yadh bhadhram than ma asuva' expands as 'Loka: samastha; sukino bhavanthu'. One is micro and the other is macro. Is it not?
I tried to type the quote in Tamizh also, but I am yet to master the art. In this board, how to get Tamizh? I like to be guided pls.