C RAVI
0
It is OK Ravi.
If you wish to write only a few lines, I can do the editing if sent across. :typing:
:thumb:
Thank you
It is OK Ravi.
If you wish to write only a few lines, I can do the editing if sent across. :typing:
To help Prasad Sir."இந்த நிமிஷம் பொதும், மொட்ச்சம் பெரும் உன் வசம் உல்லது"
In Thanglish: 'dEvathaiyaik kaNdEn ennai maRandhEn.'"தெவதையை கன்டென் என்னை மரந்தென்"
"இந்த நிமிஷம் பொதும், மொட்ச்சம் பெரும் உன் வசம் உல்லது"
தங்கலொடு மனம் வலிக்கு நான் தெரியாமல் காரனமாஅகி விட்டென் ஷ்ம்ட். ரஜி ரம் அவர்கலெ!!Thangalodu Manam Vallikku naan theriyaamal KaarnamAagi Vitten, Shmt.Raji Ram avargale
தேவதையைக் கண்டேன் என்னை மறந்தேன்! :clap2:Thanks to RRji,
I declare Raviji to be winner ...............
To help Prasad Sir.
'indha nimisham pOdhum, mOtcham (mOksham) peRum (?) un vasam uLLadhu.' (Is this what you wrote, Ravi?)
I could not understand the meaning, though!
Dear Prasad Sir,Google translation:
Potum this moment, motccam major depression your disposal -------- that did not make any sense.
Dear Ravi,
Guidance for you to write correct Tamil.
a, A/aa, i, ii / I, u, uu /U, e, E, ai, o, O, au, H for
அ, ஆ, இ, ஈ, உ, ஊ, எ, ஏ, ஐ, ஒ, ஓ, ஔ, ஃ
So even typing Tamil with English alphabets needs the kuRil and nedil variations.
P.S: Look what happens to your Thanglish in Tamil fonts:
தங்கலொடு மனம் வலிக்கு நான் தெரியாமல் காரனமாஅகி விட்டென் ஷ்ம்ட். ரஜி ரம் அவர்கலெ!!
I feel Tamil script is not so very easy as people think.
ந - ன - ண; ர - ற; ல - ள - ழ should be spelled correctly in words. :ballchain:
Why should RR madam ONLY have the fun?........ RR madam can try google translate of this to get entetainment...
Why should RR madam ONLY have the fun?
'sarvE janA funnO bhavanthu', Right TVK Sir?
So......... Here goes the translation. Enjoy the fun. ound:
"Mmmmm ...
Tamil's special 'la' ... which vakum
Tamil's 'la' slipped 'School' vakum .. and a few vaymoliyay.
Tamil's 'la' metamorphic 'La' venavum mind soluble vetumpita"
P.S: If I read a few more pages like this, my brain will become soluble!! :loco:
Are you so confused TVK Sir?
Go back to your comment starting with 'ம்ம்ம்ம்ம்...'
Thanks to RRji,
I declare Raviji to be winner
தெவதையை கன்டென் என்னை மரந்தென்
Prasadji
thanks
This is originally quoted by RAVI Sir, not Raji madam
Hence RAVI Sir is the WINNER.
Thanks prasadji for your being the Judge and selecting the best Entry.
Raji madam Thanks for helping prasadji to choose the best entry
Congrats RAVI SIR
You are the Winner.
Wait for my next one.
lol
p j sir is in haste sometimes!! :d