Dear Sis,
Clear explanation is given in post # 15, which our Renu and Sankara have liked! Not to worry, now...
Raji
Dear Sankara,
No need to apologize. I love Boston, because my son lives there with his dear wife and darling daughter!
Best wishes...........
நான் மணிப்ரவாள மொழி பற்றிக் கேட்டிருக்கிறேன். இது என்ன சார், மணிப்ரவாள எழுத்தா? தமிழ் மட்டும் படிக்கத்.......... we may introduce new method of writing the sanskrit slokas, like if you write "Mukham" in tamil Mu (Tamil alphabet) and for 'kha' use English word and "M" again in tamil. Thus we can solve the language problem. Can I have your views over this?,,,,,,,
Dear Sankara,Naan maninibravaala mohrhi patrik..... good god I cant wait till I can not only READ but understand!!!!! ugh.... Keep posting in Tamixh, all of you, it only inspires me to learn!!!!!
Dear Sankara,
'ManipravALa' is adding words from other languages to the language in which the verse is written. We use it in a lot of Carnatic
songs. For example: 'ThAyE Thripura Sundhari Uma MahEshwari ShyAmaLa soundhari thALiNai malarE saraNam' is a Tamil song.
ThAyE means mother, a way to address any Goddess.
thaLiNai malarE means your feet which are flowers.
You will easily notice that all other words are from Sanskrit.
Keep learning........ Best wishes.
Namaskarams,
Mami, Please Kochikathingo. Unga Wordsla Kopa kanal Therikkarathu.
In this forum some people may be there who are not familiar with the alphabets of Sanskrit. For the sake of those friends, we may introduce new method of writing the sanskrit slokas, like if you write "Mukham" in tamil Mu (Tamil alphabet) and for 'kha' use English word and "M" again in tamil. Thus we can solve the language problem. Can I have your views over this?
Anbudan,
Raaghavan
நான் மணிப்ரவாள மொழி பற்றிக் கேட்டிருக்கிறேன். இது என்ன சார், மணிப்ரவாள எழுத்தா? தமிழ் மட்டும் படிக்கத்
தெரிந்தவர்களுக்காக எழுதுவதே தமிழில் ஸ்லோகங்கள். kha வைப் படிக்கச் செறிந்தவர்கள் mu வைப் படிக்க
மாட்டார்களா? முழுதும் ஆங்கிலத்திலே அவர்கள் படிப்பார்களே! :ranger:
Namaskarams,
Mami, Please Kochikathingo. Unga Wordsla Kopa kanal Therikkarathu.
In this forum some people may be there who are not familiar with the alphabets of Sanskrit. For the sake of those friends, we may introduce new method of writing the sanskrit slokas, like if you write "Mukham" in tamil Mu (Tamil alphabet) and for 'kha' use English word and "M" again in tamil. Thus we can solve the language problem. Can I have your views over this?
Anbudan,
Raaghavan
Your neo maNipravALam chAla (Telugu) nallA (Tamil) hai (Hindi)... Nanni, sArE! (to be pronounced with nasal sound! - MalayALam)neo manipravalam: .......
Linguistic Show-offs!!!! :-D
Very impressive!