"CHenniyadhu un pon"
In this song, bhattar is explaining the significance of devotees (SAthsangham). CHenniyadhu as usual takes two meanings and both are appropriate only. The bhattar submitts himself in the golden feets of ambal, so that his head falls on her feets. But the actual meaning of chenni is "Head, cheif". Bhattar claims that the superior thing is the golden feets of devi alone. NEither gods nor demi-gods are superior. Just the feets of ambal itself is the cheif for all other gods.
Even the word "Chennai" came from the goddess "Cheniamman" who has been now called as "Shri Kalikambal" in parrys. So here we have to take both the meanings of head and cheif for "Chenni".
Head has been rested in her feets. What next? Body has been submitted (Initial stage), the next stage is to control the mind. "Sindhai ulle manniadhu", I think the usage of bhattar and admire whether a poet can write lyrics like this even under such a drastic situations. The human mind will think of crore and crores of things within a minute. COntrolling that is a tough task. Bhattar is also saying that only. But what he is telling, SIndhai "ulle", it means he has trained his inner heart (Inner mind) (In psychology they will say we have three types of minds (COnscious, sub conscious, unconsious) (Jakradh, swapna, Sushupthi). Bhattar has trained his mind in such a way that even his mind always remembers only the manthras of devi, though while outside it do someother works. (Nindrum, irundhum, kidadndhum nadandhum ninaipathu unnai- song will give better explanation). The usage of word "manniadhu" it means "Submerging forcefully". Training mind is not simple task, but we have to do that even by force with full swing.
Munnia nin adiyarudan- I have been in contact with all the devotees of devi and also will do the poojas as prescribe in the "Agamas". Here also, bhattar says that he wants the contact of good devotees. With the help of them and by discussing with all those eminent devotees, he will do poojas as prescribed in agamas. I think this is the only place bhattar directly useed the word "Agama".
Why "murai muraie". It might seems to be a redundancy. Even my friends says that bhattar has used same words to fill the gaps and all. But if you go deep, certainly it is not so. The first time "Murai" means the "turn", when there are lot and lots of devotees there performing poojas there should not be hurry in completing that. Also performing the pooja in turn and order as mentioned in agama.
Already some procedures have been prescribed by agamas. Following them as such is a real tough task. So by performing the rituals a bit lineated and formulated by the devotees shall also be applicable. They have been shaped those hard and fast rules (Murai) into another soft and easy-to-follow rules (Murai)
In our colloquial terminology, we use words like "Vechadhu vechapadi" "ulladhu ullapadi" are these words redundant? Here to stress the word "Murai (in order)" bhattar has used it twice.
Like this we can get some many two meanings for this "Murai muraiye"
Finally he concludes that he always performs poojas in the order (Pathhadhi). In radha-krishna marriage, you will be heard of this word "Pathhadhi". It means the order to follow- Ganesha vandhanam, guru vandhanam, thodaka mangalam, Janavasam, oonjal, kalyanam, nalaungu, sobanam, etc.. everything goes in an order. Here bhattar also says that he performs pooja in the prescribed order as they do in the temples (Temples only follow agama rules).
Pranams