• Welcome to Tamil Brahmins forums.

    You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our Free Brahmin Community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today!

    If you have any problems with the registration process or your account login, please contact contact us.

Related Things

Status
Not open for further replies.
ஒளி மயமான எதிர்காலம்

[video=youtube;i5o2Nz0ANd8]http://www.youtube.com/watch?v=i5o2Nz0ANd8[/video]

நால்வகை மதமும் நாற்பது கோடி மாந்தரும் வருகின்றார்

அந்த நாயகன் காணும் வானில் இருந்தே பூமழை பொழிகின்றார் ..
 
நான் மலரோடு தனியாக

[video=youtube;gN1ERkg_dXQ]http://www.youtube.com/watch?v=gN1ERkg_dXQ[/video]

நீ வருகின்ற வழி மீது யார் உன்னை கண்டார்
உன் வலை கொஞ்சும் கை மீது பரிசென்ன தந்தார்
உன் மலர் கூந்தல் அலைபாய அவர் என்ன சொன்னார்
உன் வடிவான இதழ் மீது சுவை என்ன தந்தார் :music:
 
பார்வை யுவராணி கண் ஓவியம்

[video=youtube;ZlQTqGECxbQ]http://www.youtube.com/watch?v=ZlQTqGECxbQ[/video]


நாணம் தவறாத பெண் ஓவியம்:music:
 
nan manthopil nindrunthen

[video=youtube;E3ht0UoEVUI]http://www.youtube.com/watch?v=E3ht0UoEVUI[/video]


Dear shansnrmp,
Your video, shansnrmp p sivashanmugam, may have content that is owned or licensed by The Orchard Music.
No action is required on your part; however, if you are interested in learning how this affects your video, please visit the Content ID Matches section of your account for more information.
Sincerely,
- The YouTube Team
 
Last edited:
Malarey Kurunji Malarey..

[video=youtube;WmDN3JBNT_g]http://www.youtube.com/watch?v=WmDN3JBNT_g[/video]


© 2011 Siva Shanmugam
 
கண்ணீர் பூக்கள்

Sad_Woman[1].webp

ஆக்கியோன் : சிவஷன்முகம்


இங்கு கூட்டுப்புழுக்கள் கூட பருந்துகளுக்கு
இரையாகிறது. நீரில் வாழும் மீன்களோ நீர்வாழ்
உயிரினங்களுக்கு இரையாகிறது!

காட்டில் விளையும் சந்தன மரங்களின் மதிப்பு
சந்தன மரங்களுக்கு தெரிவதில்லை .
மனிதர்களின் கண்களுக்கு மட்டுமே தெரிகின்றது


வளர்ந்துவிட்டு , வளர்த்தவர்களுக்கே
இரையாகும் ஆடுகள் நாங்கள்!

நாங்கள் தேடுகிறோம் ! மாய்ப்பவனை அல்ல
நல்ல மேய்ப்போனை!
 
முகவரி ..

[video]shansnrmp[/video]female_male_abyssinian_nancy_porras.highlight[1].webp


மின்னலிடம் முகவரி கேட்டேன்.
மேக வீதி என்றது !

நிலவிடம் முகவரி கேட்டேன்.
முகில் என்றது !

காதலிடம் முகவரி கேட்டேன்.
கண்கள் என்றது !

காதலி உன்னிடம் கேட்டதற்கோ என்
இதயம் என்றாய் !
 
தமிழா! தமிழா!

karunanidhi[1].webp

பருதி தோன்றிய வானம் போல்
நின் பார்வை பட்டவுடன் ஆங்கே
நிதம் செழித்து வளர்ந்திடும் தமிழ்.

என்றும் அழியாப் புகழுடனே நீ
வரவேண்டும் - தமிழ் வாழ-இனம்
தழைக்க உன் உழைப்பினைத் தரவேண்டும் !

ஆயிரம் பொய்தனை மெய்போல் பேசியே
ஆரவார -ஆர்ப்பாட்ட கூச்சலிட்டே இங்கே
ஓட்டுக்கு நீட்டுவார் ஒரு நோட்டை.

உன் ஓட்டை தேட்டை போடாவே
அவர் செயும் ஜெ(க)ஜால வித்தைகள்
ஏ அம்மா ! எத்தனையோ கோடி!

வீட்டுக்கு ஒரு மாடு என்பார் ..
மேய்க்க நல்லதொரு ஆடு என்பார் !
தமிழா! தமிழா! புரிந்து கொள்வாய்..

இன்னும் ஆயிரம் ஆண்டுகள் ஆனாலும்
கல்வி மட்டும் உனக்கு கிடையாது-
என்றே சொல்லாமல் சொல்வதை !

சொல்லாமல் செயும் பல நலத்திட்டங்கள் -
நாடும் உன் வீடும் வாழ !
நலமுடனே வாழ-இங்கு உண்டு .

ஆறாம் முறை தமிழ் ஆழ
மறந்துவிடாதே நம் அண்ணா தந்த
உதய சூரியன் சின்னத்தை என்றென்றும்.
 
Last edited:
Happy tamil new year

[video=youtube;DwN4BOq9Lp4]http://www.youtube.com/watch?v=DwN4BOq9Lp4[/video]

அப்பாயி, தாத்தா, அம்மா , அப்பா ,சித்தப்பாவிற்கு ரித்திக்காவின் இனிய தமிழ் புத்தாண்டு வாழ்த்துக்கள்..
 
Last edited:
ஆகவே காதல் செய்யாதீர்கள் !

சிலருக்கோ காதல் சிகரத்தைத் தொடுகின்றது
பலருக்கோ அது சிதையில் வீழ்கிறது ..

காதல் சிறுகதையை முடித்துவைக்க மற்றுமொரு
தொடர்கதை இங்கு தொடங்கி வைக்கப்படுகிறது .

எங்கிருந்தோ மன்மதன் எய்த அம்பிற்கு..
இங்கு எத்தனை ஏகலைவன்கள் போட்டி !


ஏகலைவன் கொடுத்தது கட்டைவிரலை மட்டுமே
ஈங்கு இவர்களின் குருதட்சனை உயிர்கள் !

துரோனாச்சாரியன் கேட்டது குருதட்சணையாக விரல்
காதல் கேட்பதோ அப்பாவிகளின் உயிர்களை !
 
Last edited:
The breeze

Author : sivashanmugam.
Title : The breeze.

Out she reaches touching this breeze
Walks this path..Caressing her face
With his whispers..Slowly bowing.
She a flower make a lover breez
He was a breez fragrance of love
She a flower hug the breez with enticed
Oh the breeze leaned aside
And thought of naught to say,
And morning found the breeze
A hundred miles away.
 
Last edited:
love to dear

To inseminate love to dear one of
this day should be curved only in heart
not to be scratched on your wall
you are a gift of peace and tranquility
love to a gift of peace
 
வண்ணத்துப் பூச்சிகளுக்கு வண்ணங்களை அள்ளித் தெளித்தவன் எவனோ ,
அவனே என் தலைவனுக்கு என் இதயத்தில் இடம் அளித்தவன் ..

வண்ண வண்ண மலர்கள் இங்கு அழகாக அணிவகுக்கின்றன
இறைவனின் பூஜைக்கு அல்ல ! என் இதய நாயகனின் மலர் பாதங்களுக்கு..

விண்ணில் பறக்கும் பறவை கூட்டங்களே , கொஞ்சம் நில்லுங்கள் ..
வேனிற்காலம் முடிந்து மழை காலம் தொடங்கிய செய்தியை என்
தலைவனிடம் சொல்லி விடுங்கள்..
நான் இங்கு தனித்திருக்கிறேன் என்பதையும் மறந்திடாமல் கூறி
அவனை இங்கு அழைத்து வாருங்கள் !
 
Dear shansnrmp,
Your video, shansnrmp p sivashanmugam, may have content that is owned or licensed by The Orchard Music.
No action is required on your part; however, if you are interested in learning how this affects your video, please visit the Content ID Matches section of your account for more information.
Sincerely,
- The YouTube Team

For your information!

Though The YouTube Team says, 'no action is required on your part', NO ONE is supposed to

submit the video, which has the licence owned by some company / person, in their own name!!

Caution!!!
 
தடை நீக்க ...

:pray2:செப்புகிறேன் உள்ளது உள்ளபடி
செயல் திறன் படைத்தோருக்கு;

என்மீது கொண்ட மதிப்பினால்
தமிழ் மீதுள்ள காதலால்
இங்கு ஒருவர் ஈந்தார்
இதுநாள் வரை தம்மொழியாலே !

கரை கடந்த தமிழரவர்
காலங்கள் போட்ட கோடலே
கண்ணீர் மல்க பார்கிறார்
இக்கரையில் இருக்கும் தமிழர்களை !

தமிழர்தம் உள்ளம் உவகைகொன்டே
எம்தமிழையும் ஏற்று பாடும்
என்றே கொண்டதொரு ஆசையால்
என்னிடம் அணுகினார் அனுதினமும் .

தமிழ் மொழிமாற்று விசையில்லை
என்றே விசனமுடனே கூறி
மொழிமாற்று செய்து தர
வேண்டி நின்றார் அன்புடனே.

அவர்தம் தமிழ் ஆர்வம்
கண்டே அவர்பால் கொண்டேன்
ஒரு வியப்பு - சடுதியிலே.
இன்றளவும் என்றால் மிகையோ?

மொழி மாற்று செய்தே
பதிய வேண்டி அனுப்பினேன்
அன்றாடும் அவர்தம் நூலுக்கே
தவறு இருந்தால் வருந்துகிறேன்.

கண்ணுற்ற பொழுது துணுக்குற்றேன்
அவர்தம் நூலுக்கு தடை !
தவறு செய்வது மனிதயியல்பு
மன்னிப்பதோ தேவ இயல்பு.

கண்ணுற்ற பொழுதே கொண்டுசெல்வீர்
மேன்மையாளர் அவர்தம் கவனத்திற்கு!
தடை நீக்கி தமிழ் (மீண்டும்)
இணைய வளம் வரவே !!
 
Last edited:
I will be cautious

For your information!

Though The YouTube Team says, 'no action is required on your part', NO ONE is supposed to

submit the video, which has the licence owned by some company / person, in their own name!!

Caution!!!

Thank you for ur kind information.I will be cautious in future.
p.sivashanmugam
 
P. S. Sir,

It is not at all wrong to help a person to get the transliteration done. There is no point in posting

something, which no one understands in this forum! After all, the posts are not for 'seeing' but for

reading and understanding. She could have used the private mail option, which is very much

available in this forum. By the way, can you understand the language in which she wrote

many posts? I find only the last two poems, first written in 'Thanglish' and later on in Tamil.

Raji Ram
 
hi

goodmorning

உடுக்கை இழந்தவன் கைபோல ஆங்கே
இடுக்கண் களைவதாம் நட்பு.

tvl.gif
 
எதிரொலி என்றும் ஒழியாது !

எதிரொலி என்றும் ஒழியாது !

கணக்கில் அடங்கா காட்டு மலர்களை
கைக்குள் அடக்க நினைக்கும் மாந்தர்!
சுவைத்து மகிழ வகை வகையாய்
கனிகள் இருக்கும் தமிழ்க் கூடையிலே
நாளும் ஒருசுவை தேடி மகிழ்ந்திட
வகைக்கோர் கனி எடுத்தால் போதுமே-
நிறைவாக உண்டு மகிழலாம் அன்றோ?

நிறை(வு) அறியாத் தமிழ்க் காட்டில்
நிரை அறியப் புகுந்த எனக்கு
வந்து நின்றே உதவியது *பரிபாடல்-
பாடல் மலர் அத்தனையும் கொய்திட
மனம் பதைத்தாலும்-நிறைவாக கொய்தது
இப்பாடல் ஒன்று மட்டுமே உனக்காக !
நீ ! கேட்டு ஆவன செய்வதற்காக..!!

குன்றத்தில் பிறக்கும் ஓசைகள் .(பரிபாடல் 35-40)

.........மந்திமக முயங்கு வரைவரை பாய,
முகிழ் மயங்கு முல்லை முறை நிகழ்வு காட்ட,
மணி மருள் நல் நீர்ச் சினை மடமயில் அகவ, 40
குருகு இலை உதிர, குயிலினம் கூவ,
பகர் குழல் பாண்டில் இயம்ப அகவுநர்
நா நவில் பாடல் முழவு எதிர்ந்தன்ன,
சிலம்பின் சிலம்பு இசை ஓவாது--ஒன்னார்க்
கடந்து அட்டான் கேழ் இருங்குன்று. 45

(இதன் பொருள்)

குட்டியாலே தழுவப்பட்ட குரங்கு ஒரு சிகரத்திநின்று
மறு சிகரத்திற்குத் தாவா நிற்ப

அரும்புகள் நெருங்கின முல்லை மகளிரின் கற்பு
நிகழ்ச்சியைக் காட்ட

மயில் தாள ஒலியும் முழவு ஒலியும்
போல அகவா நிற்ப

குயில் குழல் ஒலியும் மிடற்றுப்பாடலும்
போலக் கூவா நிற்ப

சுருதியை உணர்த்துகின்ற
குழலும் தாளமும் இயம்ப ...

அவ்விசையினை எதிர இவ்விருவகை
இசையானும் குன்றின் முழையில்
உண்டாகும் எதிரொலி என்றும் ஒழியாது என்க!!!

** TO R.R. (With Hope)
Sivashanmugam.
 
Last edited:
Dear R.R.

I know u r not an authentic to bane
forums as u stated in ur p.mesg.
Sri K R S is one of the moderators,
having power to controll all of this.
Thak 4 ur kind attention in this criteria.

With Regards.
 
Last edited:

The person who is not keeping his / her thread to convey something useful to others,
should NOT lament after facing the consequences! :lock1:
 
Oh ! øsama..

Author:sivashanmugam.Title:OH ! ØSAMA..

A glimpse of the firing gun firing itself;
A cut flesh in a body on a broken self.
Blood on the carpet have been speaking,
Memories that never happened you had.
You had been steamed and thrown away;
You would not win the hearts of the world !
Coz you Osama , you the name of terror !
 
Status
Not open for further replies.

Latest posts

Latest ads

Back
Top