• Welcome to Tamil Brahmins forums.

    You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our Free Brahmin Community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today!

    If you have any problems with the registration process or your account login, please contact contact us.

Think or sink!


வேலையைச் செய்.

1. நீ ஏழையானாலும்...
வேலையைச் செய்.

2. நீ பணக்காரன் ஆனாலும்.
..வேலையைச் செய்.

3. ஏமாற்றங்கள் ஏற்படும் போதும் ...
வேலையைச் செய்.

4. மகிழ்ச்சியாக இருக்கும் போதும்...
வேலையைச் செய்.

5. கவலைகள் எல்லை மீறும் போதும்
...வேலையைச் செய்.

6. கவலைகளை உண்மையென்று ஏமாறும் போதும்
வேலையைச் செய்
 
Medicines seem to help us less and harm us more!!!
Help??? :decision: Harm???

My father was extremely conservative in prescribing medicines. He said that our body can take care of itself in most of the common diseases.

I too developed several additional health problems after taking medicines for the early morning heel pain and Monday migraines!

I became full-moon-faced and the edema made things worse
especially the early morning heel pain it was supposed to cure!
:whoo:
 
வேலையைச் செய்.

7. ஆரோக்கியம் வேண்டும் என்றால் ... வேலையைச் செய்.

8. பொறுப்புக்கள் திணிக்கப்பட்டாலும்... .வேலையைச் செய்.

9. கனவுகள் தகர்ந்த போதிலும்...வேலையைச் செய்.

10. நம்பிக்கை ஆட்டம் கண்டாலும்...வேலையைச் செய்.

11. முயற்சியைக் கைவிடாமல்...வேலையைச் செய்.

12. லட்சியங்களைக் கை விடாமல் ...வேலையைச் செய்.

உடல் மன நோய்களின் முதல் காரணம்

போதிய வேலை இல்லாமல் இருப்பது!

An idle mind is devil's workshop.

Work, work, work since man is born to work!
 
Malarum NinaivugaL!

அன்னையே! என் அன்னையே!

வெள்ளை நிறம், கொள்ளை அழகு!
கள்ளம் இல்லா வெள்ளை உள்ளம்!

எள்ளுப்பூ நாசி, கண்களும் மீன் ஆக்ஷி;
கொள்ளைச் சிரிப்பு, கொஞ்சம் முன்கோபம்!

கண் கண்டதை கைகள் செய்யும்,
மண்ணில் தெரியாத கலை இல்லை.

உள்ளத்தில் உள்ளதை உதடுகள் பேசும்
கள்ளத்தனமாகப் பேசத் தெரியாது!

நக்கீரரின் மறு பிறவியே தான்
குற்றம் என்றால் அது குற்றமே!

அற்புதப் பெண் தான் என்று அறியாது,
அளவுகோலாகத் தன்னையே ஆக்கி;

மற்றவர்களைப் பார்ப்பதே அவர்
சின்னச் சின்னக் கோப காரணம்!

முடியாது! தெரியாது! என்ற சொற்கள்
பிடிக்கவே பிடிக்காது அவருக்கு!

சுறு சுறுப்பில் தேனீ! எறும்பு!
சிரிப்பும், உருவமும் கரும்பு!

வளர்ந்திடும் தள்ளாத வயதிலும்,
விளைந்திடும் அதிசய அழகை நான்

இருவரிடம் மட்டுமே கண்டேன்!
ஒருவர் M.S. அம்மா, ஒருவர் S.M. அம்மா .

(என் அன்னையின் பெயர் S. Meenal)

அம்மாவின் அழகை நாங்கள்
எல்லோருமே கோட்டை விட்டோம்.

அப்பாவின் அச்சுப் பிரதியாகத்
தப்பாமல் பிறந்து விட்டதால்!

அம்மாவின் குண நலன்களை
அம்சங்களாப் பெற்றுள்ளோம்.

ஒரு முறை பார்த்தவர் கூட
ஒரு நாளும் மறக்க மாட்டார்

தேவ பாஷையில் பேசவேண்டி
தீவிர முயற்சி செய்கின்றார்!

என் அன்னையைப் படைத்து,
எனக்கு அன்னையாகப் படைத்த,

ஜகதன்னையின் திரு நாமத்தை
ஜபித்துக் கொண்டே இருப்பேன்! :pray: :hail:

MAthA, PithA, Guru, Deivam endru thodarum inthath thodar. :pray2:
 
https://youtu.be/q8v9MvManKE

Attachments area

Preview YouTube video Earth Day 2018 Google Doodle

Earth Day 2018 Google Doodle

Earth Day - Wikipedia

https://en.wikipedia.org/wiki/Earth_Day


Earth Day is an annual event celebrated on April 22. Worldwide, various events are held to demonstrate support for environmental protection. First celebrated in 1970, Earth Day events in more than 193 countries are now coordinated globally by the Earth Day Network. On Earth Day 2016, the landmark Paris Agreement ...Earth Day 1970 · ‎Earth Day 1990 · ‎The Earth Day name · ‎History of the Equinox ...
























 
எங்கள் அப்பா போல எங்கள் அப்பா மட்டுமே!

பெயர் ராமன்! ராமச்சந்திரனின் சுருக்கமோ?
பெயருக்கு ஏற்றபடியே நான்கு சகோதரர்கள்!

"தந்தை சொல் மிக்க மந்திரம் இல்லை" என்று,
தந்தையைப் பார்த்தே கற்றுக் கொண்டு விட்டோம்!

அகன்ற, ஆன்ற, கருணை பொழியும் விழிகள்!
அறிவைப் பறைசாற்றும் அகன்றதோர் நெற்றி!

கண்களில் மட்டும் ராமன் அல்ல அவர்!
கலரிலும் அந்த ராமபிரானே தான் இவர்!

பால் போன்ற என் அன்னையாருக்கும், நல்ல
"பேஷ் பேஷ் காபி" டிகாக்க்ஷன் அப்பாவுக்கும்,

காபிக் கலரில் பிறந்துள்ளோம் நாங்கள்!
கலரைப் பற்றி கவலைப்பட்டதே இல்லை!

அம்மாவின் அழகைக் கோட்டைவிட்ட நாங்கள்,
அப்பாவின் I.Q வைக் கோட்டை விடவில்லை!

முதல் வகுப்பிலிருந்து மருத்துவப்பட்டம்வரை
முதல் மாணவன்! மாதச் சம்பளம் வாங்கியவர்!

ஆசிரியர்களுக்கு அளிப்பது போலவே அன்று
அரிய மாணவர்களுக்கும் அளித்து வந்தனர்!

அப்பாவுக்கும், அடுத்த தம்பிக்குமே இடைவெளி
பத்து வருடங்களுக்கு மேலேயே இருக்கும்!

தம்பிகளைத் தன் குழந்தைகளாகவே எண்ணி,
அம்பிகளுக்கு வேண்டியவை எல்லாமே செய்தார்.

பிறகு நாங்கள் ஐவர், அதில் நால்வர் பெண்கள்!
கிறங்காமல் உறுதியாக நின்று கரை ஏற்றினார்.

பொன்னுக்கும், பொருளுக்கும், மயங்கியதே இல்லை!
"பொன்னையும், பொருளையும், உண்ண முடியுமா?"

தனக்கென்று நேரமும் இல்லை, காலமும் இல்லை,
எந்நேரமும் எவருக்கும் சிகித்சை செய்யத் தயார்!

பல்லை பிடுங்க வேண்டுமா? கடின பிரசவ கேசா?
சில்லறை ஆபரேஷன்களா? குட்டி விபத்துக்களா?

ஒவ்வொரு குழந்தையிடமும் ஒளிந்திருந்த
செவ்விய திறனைக் கண்டு அதிலேயே நன்கு

அவரை ஊக்குவித்து உற்சாகமும் கொடுப்பார்!
அவர் அவசரப்பட்டு நாங்கள் பார்த்ததே இல்லை.

பொறுமையாகவும் , கனிவாகவும், நேரத்தைப்
பொன்போலப் போற்றியும் வாழ்ந்து வந்தவர்.

அவர் குலுங்கி அழுதது எப்போது தெரியுமா?
அவரது 85 வயது தந்தை இறந்த போது தான்!

தன் ரத்தத்தையே தந்தைக்குச் செலுத்தியும்,
தன்னால் அவரைக் காப்பாற்ற முடியாததால்!

பொன்னையும், பொருளையும் மதிக்காதவர்;
அன்பையும், ஆசியையும் வாரிக் குவித்தார்!

இன்று நாங்கள் இருக்கும் நிலைமைக்கு அவர்
அன்று வாரிக் குவித்த ஆசிகளே முழுக்காரணம்!

வையத்துள் வாழ்வாங்கு வாழ்ந்த மாமனிதரை :angel:
தெய்வத் தந்தையாகப் பெற்ற பாக்கியசாலிகள்! :pray2:
 
Hypochondriacs in the household.

"An idle mind is Devil's workshop"
"A little knowledge is a dangerous thing"
"Mind has power over matter"

All these three universal rules can be confirmed by studying the hypochondriacs in the household.

I am sure there will be at least one in each home :) !

Step 1:

Pick up (from any source) the name of a fascinating disease.

Step 2.

Find out the symptoms from the Internet or he Medical dictionary at home.

Step 3.

Keep thinking about the symptoms till they become very real!

Step 4.

Start chasing the doctors and specialists.

Step 5.

Start taking medicines prescribed by the doctors for A non existing disease.

What a vicious circle and how very vexing too! :doh:
 
Addiction to the idiot Box. :ranger:

Most people never want to think for themselves.

Now most people have forgotten that man is born with a capacity to think!
Thanks to the many screens and in many sizes! :whoo:

Those who do not want to think keep watching the hundred + channels in the T.V.

interlacing news with sports, soap operas with movies...lest they might miss something very important.

What will be the impression formed on the brain by this AVIYAL is beyond my comprehension and my wildest imagination!

The P.C.devotees on the other hand need step by step instructions to perform even a simple chore!

Where is the world heading to? :noidea:

P.S:

Add to this the addiction for non stop entertainment on any screen ...anywhere and the NEED to text everything, all the time ....to one who may or may not be far far away!
 
எங்கள் முதல் முதல் குருநாதர்.

தனிக்குடித்தனம் செய்பவர்களுக்குத்
தெரிந்து இருக்கவே வாய்ப்பில்லை!

தாத்தா, பாட்டி, மாமா, சித்தப்பா, சித்தி,
அத்தை இவர்களின் அருமை பெருமை!

பிறந்தது முதல் பொத்தி பொத்திக் காத்து,
சிறப்பாக அவர்கள் நம்மை வளர்ப்பதை!

முதல் குருநாதர் என்றாலே நினைவில்
முதலில் வருபவர் தந்தையின் தந்தையே!

எண்ணும், எழுத்தும், இருகண்கள் என்றால்;
கண்களைத் தந்தவர் எங்கள் தாத்தாவே!

சிறு வயதிலேயே பிடித்து அமர்த்தி,
சிறப்பான சங்கீதத்தைக் கற்பித்தார்.

பிணங்கி விலகி ஓடிவிடும் ஸ்ருதியை,
பிடித்து இணைத்துக் கொடுப்பார் அவர்!

நடனம் மட்டும் பிடிக்கவே பிடிக்காது.
நடனம் ஆடினால் "குறத்தி!" என்பார்!

வந்ததும், போனதும் தெரியாதவாறு நடன வகுப்புக்கு
ஓடி விடுவேன் வாசல் / கொல்லை வழியாக.​

கைத்தடியுடன் திண்ணையில் காத்திருப்பார்;
கையும் மெய்யுமாக என்னைப் பிடிப்பதற்கு!

கலைக் களஞ்சியம் எனக்கேட்டு இருப்பீர்கள்;
கதைக் களஞ்சியம் என்பது எங்கள் தாத்தாவே!

எத்தனை கதைகள்! எத்தனை நீதிக் கதைகள்!
எத்தனை வர்ணனை! எத்தனை சாகசங்கள்!

மனக்கணக்குப் பயிற்சி என்ற பெயரில் என்று
பகல்கொள்ளை அடிக்கின்றார்களே சிலர்!

இமைப் பொழுதில் அவற்றைச் செய்திட
இனிய வழிகளைக் கண்டிருந்தார் அவர்!

ஆங்கில இலக்கணம் என்றாலே பலருக்கும்
ஆமணக்கு எண்ணெய் போலவே இருக்கும்!

அதையே அல்வாவாக மாற்றி ஊட்டும்
அதிசயத் திறமை கொண்டவர் அவர்!

தீபாவளி வந்தாலே கொண்டாட்டம்தான்!
தீபாவளிப் பட்டாசுகள், மத்தாப்புகள் என;

முப்பது நாட்களுக்கு முன்பே வாங்கிவந்து;
முப்பது நாளும் வெய்யிலில் காய வைப்போம்.

ஒவ்வொருவருக்கும் மத்தாப்புக் குச்சியை,
ஒரு தட்டுக்குச்சியில் பொருத்தித் தருவார்!

"பெண் குழந்தைகள் நீங்கள்! பத்திரம்! பத்திரம்!"
கண்களைப் போலவே எங்களைக் காப்பார் அவர்!

'மித ஆஹார விஹாரம்' என்று பகவத்கீதையில்
இதமாகச் சொல்லுவதை நன்கு கடைப்பிடித்தார்.

பகல் பொழுதில் அவர் உறங்குவதை நாங்கள்
பார்த்ததே கிடையாது! நடை, ஜபம், எழுத்து!

அப்பாவுக்குப் பிறகு பறிகொடுத்தார் அவர்
அப்போதே பிறந்த பல பால்மணச் சிசுக்களை!

அப்பாவை மருத்துவர் ஆக்கியதற்கு ஒரு
தப்பாத காரணம் இதுவாக இருக்குமோ?

குப்பன் என்று பெயரிட்டு ஒரு குழந்தையை
எத்தன் யமனிடமிருந்து காத்து விட்டார்.

மேலும் இரண்டு மகன்கள் பிறகு பிறக்கவே
நாலு மகன்களுடன் அவர் மிகவும் மகிழ்ந்தார்!

ஹரிதாஸ என்று முத்திரையில் படைத்தார் இவர் பல நூறு வர்ணங்கள், கிருதிகள், தில்லானாக்களை.


குடத்தில் இட்ட விளக்காகவே இருக்கின்றன அவை.
கற்பதற்குத் தேவை புத்தகம் அல்ல! C. D வேண்டுமாம்!!


பாபநாசம் சிவன் அவர்களின் சம காலத்தவர் என் தாத்தா.
பாடல்கள் பரவத் தேவை தலையெழுத்து - இது உண்மையே!

எத்தனை கோடி ராம நாம ஜபம் செய்தாரோ?
அத்தனைக்கும் முக்தி நிச்சயம் கிடைத்திருக்கும்!
எத்தனையோ பூர்வ ஜன்ம புண்ணியம் இருந்தாலே :pray2:
இத்தகைய ஒருவரின் வம்சத்தில் பிறக்க இயலும்! :hail:
 
Last edited:
A showdown!

The hero of this story lived in a village bordering a wild forest. He was destined to be a lucky hunter! Wherever he would spread his net, he was sure to catch a deer.

He hated the life of hunter-killing innocent animals for their flesh and skin! He dicided to have a showdown with the God of Destiny!

The man caught fine deer in his net which he had spread in the forest. He kept a portion for himself and presented the rest of the deer to the villagers.

The next day he spread his net in front of his hut. A deer came out of the forest just to get caught in the net! The whole village enjoyed the feast of deer flesh.

On the third day he spread the net on the roof of his hut. Surely no deer would climb on the thatched roof of a hut.

The God of Destiny was puffing and cursing since he had to carry a deer to place it in the net. He climbed on the fragile roof, carrying the heavy deer and somehow climbed down unhurt after placing the deer in the net.

On the fourth day the man spread his net on top of a tree full of thorn on its trunk. Destiny had a tough time, puffing, panting, cursing and bleeding before his supreme task of placing a deer in the net was duly completed.

On the fifth day the man spread the net on top of a tall tree and smeared its trunk with Castor oil.

Destiny had finally met his match. To carry a deer and climb a tall thin tree smeared with caster oil!

He ran to the hut of the man, knelt to the man praying him to spare him of any further troubles!

A god kneeling to a man? :hail:

The man agreed to spare the God of Destiny of any further troubles - provided he would rewrite his destiny.

The God of Destiny promptly agreed.

Both of them were happy to get off each other's throat at last. :dance:


 
One of the major weaknesses of our age seems to be
our apparent inability to distinguish between
our need and greed. :decision:


It is far better to deserve something and not receive it
than receive something and not deserve it. :first:


I never wonder to see men wicked, :evil:
but I always wonder to see them unashamed. :heh:

One may smile and smile and yet be a villain. :help:
William Shakespeare.

Our sweetest songs are those
that tell of saddest thoughts. :sing:
Shelly.

To handle yourself ...use your head.:nerd:
To handle others ...use your heart. :love:
 
நடன மாஸ்டர் நடராஜன்.

எட்டு வயதிருக்கும் எனக்கு அப்போது.
எங்கிருந்தோ வந்தார் திரு நடராஜன்!
அக்காவுக்கு அப்போது வயது பதிமூன்று!
ஆர்வமுமில்லை நடனக் கலையில்!

ராஜி ராமுக்கு மூன்று வயதிருக்கும்;
விஜி இன்னமும் பிறக்கவே இல்லை!
ஆகையால் என்னுடன் நடனம் பயிலத்
தேவை வீட்டில் எவருக்குமே இல்லை!

அலை அலையான நல்ல கிராப்பு,
கலை ஆர்வம் நன்கு நிறைந்தவர்.
நாள் தோறும் இரண்டு மணி நேரம்
நாள் பாராது எங்களுக்குக் கற்பிப்பார்!

வெள்ளிக்கிழமை அடவுகள் மட்டுமே!
பள்ளிக்குக் கூட நடக்க முடியாதபடி,
ஆட வைத்து முட்டிக் கால்களை
ஓய வைத்து வீட்டுக்கு அனுப்புவார்!

மாதச் சம்பளம் ஐந்து ரூபாய் மட்டுமே!
தோதாய்ப் பணத்தை வாரிக் குவிக்கும்
நாட்டிய மணிகளின் இன்றைய நல்ல
தேட்டமும், தெளிவும் இல்லாதவர்!

தமிழ் பாடல்களையும், அன்றைய நல்ல
திரைப்படப் பாடல்களையும் கற்பித்தார்.
வேறு மொழி பாடல்கள் இல்லை! இதுவே
வேறு ஊரில் பிரச்சனை ஆனது எனக்கு!

ஆந்த்ராவில் தழிழ்ப் பாடலுக்கு நடனம்
ஆடினால், சொல்லவேண்டும் கதையை
முதலில்! இல்லாவிட்டால் புரியாது
முதல் வரிசையில் உள்ளவருக்கும் கூட!

அன்னமையாபாடல் வேண்டும் என்பார்;
ஆந்திர மொழியில் வேண்டும் என்பார்;
எந்த மொழிப் பாடலுக்கும் நடனம் கற்பிக்கக்
கற்றுக்கொண்டு விட்டேன் நான் விரைவில்!

மீராபாய் நடனம் மட்டும் இன்றும்
மாறாமல் நினைவில் உள்ளது எனக்கு!
அனு என்னும் சிறந்த மாணவி அவள்
அமெரிக்காவில் இன்று ஒரு professor!

தன்னை மறந்து மீராபாய் ஆடுவதாகப்
பின்னால் வரும் கடைசி வரிகளுக்குப்
பம்பரம் போலச் சுழன்று ஆடுவாள்!
நம்பி ஒரு மாறுதல் செய்தோம் நாங்கள்!

ஆடி, ஆடி மயங்கி விழுவது போலக்
கூடி ரகசியமாக முடிவு செய்தோம்!
யாருக்குமே தெரியாது இந்த திடீர் மாற்றம்!
பேருக்குக்கூடச் சொல்லவில்லை நாங்கள்!

"பக் குங்குரு" என்ற அந்த மீராபஜனுக்கு
பம்பரமாகச் சுழன்று ஆடியவள் அங்கு
மேடையிலேயே மயங்கி விழுந்தாள்!
மேடையே நிறைந்துவிட்டது நொடியில்!

"டாக்டர் காவலெனா? ஆம்புலன்ஸ்?" எனப்
பதறி அடித்து ஓடி வந்தவர்கள், அவள்
சிரித்துக் கொண்டே எழுந்ததைப் பார்த்துச்
சிரிக்கலானார்கள் மன நிம்மதியுடன்!

அஸ்வின் என்னும் கிருத்துவப் பையன்,
சிவ தாண்டவத்துக்கென்றே பிறந்தவன்!
பெரிய பெரிய முட்டைக் கண்களும் ,
பொறி பறக்கும் அவன் கால் சலங்கைகளும்!

இரண்டு லில்லிபுட்டுகள் மிகப் பிரசித்தம்!
இக்குணூண்டு இருந்து கொண்டே அவை
ஆளை மயக்கி, மனத்தைத் திருடிவிடும்!
ஷண்முகப்ரியா, வசந்தா பத்மஜா!

நடன நிகழ்ச்சியில் முதல் கேள்வியே,
"குட்டீஸ் டான்ஸ் இன்று இருக்கின்றதா?"
ஒரு குட்டிக்குக் கல்யாணம் ஆகிவிட்டது!
ஒரு குட்டி பெரிய படிப்பு படிகின்றது!

(தொடரும்)
 
இது எப்படி இருக்கு?

நாயும், நரியும் போல
பாம்பும் கீரியும் போல

உறவாடும் இருவர்களில் :fencing:
ஒருவர் கூறினார் மற்றவரிடம்.

"நாளை உன் பிறந்த நாள்.
நான் உன்னுடன் நாளை

சண்டை போட மாட்டேன்!" :nono:
"கல்லுக்குள் ஈரமா?

இரும்புக்குள் பாசமா?"
அதிசயித்தார் மற்றவர் :shocked:

அடுத்த வாக்கியம்
காதில் விழும் வரை...

"நாளை மறுநாள் வரை
காத்திருக்க முடியாது.

நாளைய சண்டையை
இப்போதே போடுவோம்!" :rolleyes:
 



இது எப்படி இருக்கு?

அறுபது வயது நிரம்பியவர்களை
நாடு கடத்த வேண்டுமாம்! :bump2:

அல்லது குறைந்த பட்சம் காலனியில்
இருந்து விரட்ட வேண்டுமாம். :whip:

உற்சாகமாகத் திட்டம் தீட்டியது
மகளிர் அணி அன்று! :grouphug:

சொந்த வீட்டிலிருந்து இவர்கள்
எந்தக் காரணத்துக்காக

கிழக் கூட்டத்தை விரட்டமுடியும்???
பலன்.....

இன்று வெளியே வர முகம் இல்லாமல்
இல்லத்தில் முடங்கிக் கிடப்பது

"ஊர்ப் பிடாரியை விரட்ட முயன்று
தோற்ற ஒண்ட வந்த பிடாரிகள்!" :rolleyes:
 
ஊருக்கு அவ்வைக் கிழவி ஆனாலும்
வீட்டில் வெறும் கிழவி தான் (புது மொழி)

டெல்லிக்கு ராஜா ஆனாலும்
தல்லிக்குப் பிள்ளை தான் (பழ மொழி)

தல்லி = அன்னை
 
malarum ninaivugaL....

கூட்டணியின் நாட்டிய நாடகம்!

அனிதா, ஜீபா என்று இரு அழகிய
ஸ்நேக் டான்ஸ் super specialists!
கராத்தே மாணவிகள் இருவருமே!
கண்டிஷனில் இருக்கும் உடல்வாகு!

சிட்டிபாபுவின் 'சிவலீலா விலாசம்'
சிறந்த நாட்டிய நாடகமாயிற்று,
மூவர்களின் கூட்டு முயற்சிகளால்!
மூவரில் இருவரை நீங்கள் அறிவீர்கள்!

இடைவெளித் துளியும் இல்லாமல்
அரை மணி செல்லும் வீணை இசை!
அதையே நாட்டிய நாடகம் ஆக்கி
அளித்தோம் HUSBAND'S DAY அன்று!

ராஜி ராமுக்கு இரட்டை வேடம்!
கௌரியும் அவளே! சபிக்கப் பட்ட
கங்கையின் தோழியும் அவளே!
கங்கை நான் நான் நானே தான்!

உயரமான, சுறுசுறுப்பான, தோழி
ஷீலா எங்களுடைய சிவபெருமான்!
கடைசி ஐந்து நிமிடங்களே வந்தாலும்
மேடையில் தூள் பறக்கும் தாண்டவம்!

முதலிலிருந்து கடைசிவரை உண்டு
கங்கைக்கு வேலை மேடையின் மேலே !
ராஜியோ மூன்றே நிமிடங்களில் உருமாறி
கௌரியாகவேண்டும் தோழியிலிருந்து!

"என்ன ஆடிவிடப்போகின்றாகள்!" என்று
சின்ன வியப்புக் கூட இல்லாது அமர்ந்தவர்,
முற்றுகை இட்டனர் எங்கள் கிரீன் ரூமை
முற்றுப் பெற்ற நடன நிகழ்ச்சிக்குப் பின்னர் !

ஆடையை மாற்றிக் கொண்டு நாங்கள்
மேடையிலிருந்து இறங்கும் வரையில்,
பொறுமை இல்லாது போயிற்று, எங்கள்
அருமையான நடனத்தைக் கண்டபின்னர்!

மூன்று முறை வேண்டி விரும்பிக்
கேட்டனர் அதே நிகழ்ச்சியை அவர்கள்!
சென்னைக்கு மூவரில் இருவர் சென்றதால்
பின்னர் சிதறிவிட்டது எங்கள் கூட்டணி!.

என் மகன்களை விட வயதில் இளைய
இரு சஹோதரிகளுடன் நான் மட்டும்
மீண்டும் சில முறை சிவலீலா விலாசம்
வேண்டிக்கொண்டவர்களுக்காக ஆடினேன்!

"ராதா மாதவம்" என்னும் ஒரு அற்புத
ராக மாலிகைத் தொகுப்பையும் ஒரு
நாட்டிய நாடகம் ஆக்கிப் படைத்தேன்,
நாட்டியமே கற்காத சிறுமிகளை வைத்து!

ஓணம், சங்கராந்தி, கிருஸ்த்துமஸ், நியூ இயர்!
ஓடிவிடும் மாதங்கள் மிகவும் விரைந்து!
வேண்டும் புதிய பாடல்களுக்கு நடனம்!
வேண்டும் தெலுங்குக் கீர்த்தனைகளே!

இரவும், பகலும் ஓடிக்கொண்டே இருக்கும்;
இஞ்சின் போல ஜாதிக்கோர்வை மனதில்!
படித்ததை மீண்டும் வாந்தி எடுப்பது போல
படிப்பிப்பதில் எனக்குச் சம்மதம் இல்லை!

"வழுவூர் பாணியா, தஞ்சாவூர் பாணியா?
கலாக்ஷேத்ரா பாணியா?" என்று கேட்டால்
நான் ரஜினி போலக் கூறுவேன் அவர்களிடம்,
"என் பாணி தனிப்பாணி!' எனத் தன்னம்பிக்கையுடன்!

(தொடரும்)
 
Inexplicable incidents in life!

Isn't strange that.....often

# 1.
We hate those whom we admire
but
We love those who admire us!

# 2.
When we feel a threat,
we detest and protest.
When we feel a pat,
we pet and protect.

# 3.
Some people churn up sheer rivalry
while some others pure chivalry!
 
Mouth:
In a man.. the gateway to his soul.
In a woman.. the outlet of her heart.

Mind:
A man who never alters his opinions is like
the stagnant water breeding reptiles of the mind.
 
(Applicable to those who have not extinguished
the little spark in them called Conscience)

An action - which does not make you feel guilty or bad

after you do it - is moral. :high5:

An action - which makes you feel guilty and bad
after you do it - is immoral. :fear:
 
Since Periya PurANam is not blogged yet I am forced to give
the poem itself along with its translation in this thread!

#6s. மீண்டும் திருவாரூர்

அடைந்தார் திருவாரூர் எல்லையைச் சுந்தரர்;
நுழைந்தார் திருவாரூரில் பொழுது சாயும் போது.

பதிகங்கள் பாடினார்; பார்வையை வேண்டினார்;
மதியணி வேணியன் மனம் கனிந்தான்; தந்தான்;

'துரோகம் செய்துவிட்டேன் பரவையாருக்கு' எனத்
தங்கிவிட்டார் தேவாசிரிய மண்டபத்திலேயே அன்று.

துவண்டாள் சுந்தரரைப் பிரிந்த பின்பு பரவையார்;
துன்புற்றாள் அனல் மேல் இட்ட புழுவைப் போன்றே.

இரவு பகல் போல் ஆனது; பகல் இரவு போல் ஆனது ;
இல்லாமல் போய்விட்டன மனஅமைதியும் ஆனந்தமும்.

வந்தது ஒரு செய்தி ஒரு நாள்; தாக்கி விட்டது அவளை;
சுந்தரர் மணந்து கொண்டார் சங்கிலியாரை என்பது

வேதனை மேலிட்டது ; நெஞ்சில் மண்டியது சினம்;
"தேவை தானா எனக்கு இப்படி ஒரு நிலைமை? "

மாறிவிட்டாள் ஒரு சிறகொடிந்த சிறு பறவையாக!
மாறினாள் பற்றுக்கோல் அற்ற முல்லைக்கொடியாக!

பயனின்றிப் பாலைவனத்தில் காயும் நிலவு ஆனாள்;
பாய் மரம் இல்லாத ஒரு படகு போலப் பரிதவித்தாள்.

அஞ்சினார் சுந்தரர் பரவையாரிடம் மீண்டும் செல்ல;
அனுப்பினார் ஏவலரைத் தம் வருகையைத் தெரிவிக்க.

பார்க்க இயலவில்லை பரவையாரை ஏவலர்கள்;
பாங்கிகள் விரட்டி விட்டனர்; கதவை அடைத்தனர்;

சித்தம் தடுமாறினார் சுந்தரர் இதைக் கேட்ட பின்னர்;
'இத்தனை சினம் இருந்தால் அங்கு செல்வதெப்படி?'

அடுத்து அனுப்பினார் திறமை வாய்ந்த மாதர்களை;
தடுக்க முடியவில்லை தோழிகளால் அம்மாதர்களை;

அறிவுரைகள் பல எடுத்துக் கூறினார் மாதர் - ஆனால்
அறிவுரைகளுக்குச் செவி மடுக்கவில்லை பரவையார்.

"என்னை மறந்தார் ; வேறு பெண்ணை மணந்தார்;
ஏற்க முடியாது அவரை மீண்டும் ஒருமுறை என்னால்;

புண்படுத்தாமல் சென்று விடுங்கள் என் மனத்தை;
பெண் பட்ட பாடு பெண்ணுக்குத் தெரியாதா? " என

திரும்பிச் சென்றனர் மாதர்கள் அனுப்பியவரிடமே;
திருபக் கூறினார் நடந்த நிகழ்வுகளை எல்லாம்

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி

#6s. Back in ThiruvAroor

Sundarar reached ThiruvAroor one day when the dusk fell. He prayed to Siva and begged to restore his eye sight. Lord Siva took pity and Sundarar got back his eye sight.

He felt guilty of having deserted ParavaiyAr and did not have the courage to meet her in person. So he stayed in the MaNdapam attached to the temple.

ParavaiyAr suffered a lot after Sundarar deserted her all of a sudden. She could not sleep at night nor do her chores in the day time. She lost her mirth, joy, happiness and peace of mind completely.

One day a shocking news came to her that Sundarar had married ChangiliyAr at ThiruvOtriyoor. She felt deeply hurt and terribly angry. Surely she did not deserve this fate! She felt as helpless as a bird with broken wings; a creeper without a supporting pole, a cool moon wasting its rays in a dry desert and a boat floating without any sails.

Sundarar sent his attendants to convey the message that he had arrived in ThiruvAroor to ParavaiyAr. But the friends and maidservants of ParavaiyAr did not allow those servants to meet their mistress. Those attendants went back and conveyed their failure even to meet the lady.

Sundarar got scared more at the intensity of anger in ParavaiyAr. He sent some experienced and wise women this time to argue his case. The maids could not stop these ladies from meeting Paravaiyar.

These women advised her freely and at great length. ParavaiyAr turned a deaf ear to all their justifications. She flatly refused to forgive Sundarar or to meet him ever again.

These women also failed in their mission miserably and went back to report to Sundarar.
 
Last edited:
SEkkizhArin Periya PurANam

#6t . சிவன் தூதுவன் ஆனான்

உறக்கம் பிடிக்கவில்லை சுந்தரருக்கு - ஆனால்
உறங்கி கொண்டிருந்தனர் அவர் தொண்டர்கள்.

'முறையிடலாம் மனக்குறையை இறைவனிடம்' என
முறையிட்டார் தன் மனக்குறையை இறைவனிடம்.

எழுந்தருளினார் பேரொளிப் பிழம்பாகப் பெருமான்;
"விழைவது என்ன? என்னை அழைத்தது எதற்கு?" என

"ஊடல் கொண்டாள் பரவையார் சினம் அடைந்து!
ஊடலைப் போக்கிடச் செல்வீர் அவளிடம் ஒரு தூது!"

புறப்பட்டார் பரவையார் மாளிகைக்குச் சிவபிரான்;
மாறியது திருவாரூர் சிலலோகம் போல அப்போது!

பின் தொடர்ந்தனர் அவரை அமரர், சிவகணங்கள்;
பிற முனிவர்கள், நந்தி தேவன், மற்றும் குபேரன்.

பின் தொடர்ந்தன மணி ஒளி வீசும் பல நாகங்களும் ;
பின் தொடர்ந்தன மலர்த்தேன் பருகும் வண்டுகளும்:

தங்குமாறு ஆணை இட்டார் அனைவரையும் வெளியே;
தான் நுழைந்தார் மாளிகையுள் அர்ச்சகர் கோலத்தில்.

"திறவாய் கதவைப் பரவையே!" என்றார் அர்ச்சகர் சிவன்.
உறங்காமல் விழித்திருந்த பரவை எழுந்தாள் உடனேயே.

விரைந்து வந்து திறந்தாள் மாளிகையின் கதவை - " இவர்
வரவேண்டிய காரணம் என்ன இங்கே இந்த வேளையில்?"

"இழைத்து விட்டான் பெரும் பிழையை உன் கணவன் - தன்
பிழைக்கு வருந்தித் தவிக்கிறான் உன் பிரிவாற்றாமையால்!

இணைந்து வாழவேண்டும் நீங்கள் இருவரும் முன்போலவே;
இசைந்து அனுமதிக்க வேண்டும் அவன் இங்கு வருவதற்கு!"

"சிவத் தலங்களைத் தரிசிக்கச் சென்றவர் செய்தது என்ன?
சிந்திக்கவில்லை எதைப்பற்றியும்! மணந்தார் சங்கிலியாரை!

எந்தத் தொடர்பும் இல்லை எனக்கு அவருடன் இனிமேல்!
எந்த முயற்சியும் பலன் தராது! என் மனம் மரத்து விட்டது!"

எத்தனை முறை எடுத்துக் கூறினாலும் மாறவில்லை மனம்;
'இத்தனை உறுதியா இந்தப் பெண்ணிடம்?" என்று வியந்தார்!

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி

#6t. Lord Siva becomes a messenger

Sleep eluded Sundarar on that night but all his disciples were fast asleep. He decided to share his sorrows with Siva. Lord Siva appeared as brilliant light and demanded to know what Sundarar wanted from Him?

Sundarar said,"Paravai is very angry with me and I can't stand her separation any longer. Please go to her as my messenger to make her forget her anger and accept me once again."

Siva left for the house of Paravai and the ThiruvAroor resembled Sivalokam at that time. The Devas, the Siva gaNas, the rushis, Nandhi Devan and Kuberan all followed Siva. Huge serpents followed flashing the brilliant light of their gems. Buzzing bees also followed the unusual procession.

Siva ordered everyone to stay outside the house. He wished to enter all by himself disguised as the priest of the temple. Siva knocked the door and called out the name of Paravai in the voice of the priest.

Paravai was also tossing in the bed unable to fall asleep. She rushed to the door and opened it. She could not stop wondering what had made the priest visit her house so late at night!

The priest spoke to her thus, "Your husband had committed a grave mistake no doubt. But now he repents for the mistake. He wants to be forgiven by you and be accepted by you. Take pity on him. You two must continue to live a long and happy life as before."

Paravai could not contain her anger and said, "He went on a pilgrimage. He forgot me and married another woman in ThiruVOtriyoor. I can never forgive him. I have no intention of living with him. However hard you may try, I will not change my mind."

Siva in the guise of the priest could not help wondering at the firm determination in Paravai.

 

Latest ads

Back
Top