• Welcome to Tamil Brahmins forums.

    You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our Free Brahmin Community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today!

    If you have any problems with the registration process or your account login, please contact contact us.

எண்ண அலைகள்....


வள்ளுவரைப் போற்றுவோம் ..... 326


மயக்கித் தாக்கும் அழகு...

தன் தலைவியின் அழகை, தலைவன் வருணிப்பதுபோல,
தன் முதல் அதிகாரத்தை அமைத்துள்ளார், திருவள்ளுவர்.

'இவள் தெய்வப் பெண்ணா? இவள் அழகான ஒரு மயிலா?
இவள் கனமான குழைகளை அணிந்த மனிதப் பெண்ணா?

இவளைக் கண்டவுடனே என் மனம் மயங்குகிறதே!' இப்படி
இவளைக் கண்டவுடன், தலைவன் சொல்வதாகக் குறட்பா.

'அணங்குகொல் ஆய்மயில் கொல்லோ கனங்குழை
மாதர்கொல் மாலுமென் நெஞ்சு', என்பதே அக்குறள்.

'என்னை நோக்கியவளை நான் நோக்க, அவள் மறுபடியும்
என்னை நோக்குவது, தாக்கும் அணங்கு, தான் மட்டுமன்றி

தன் சேனையையும் கொண்டுவந்து தாக்குவது போலவே
என் மனதில் தோன்றுகிறது', என்கிறான் அந்தத் தலைவன்.

'நோக்கினாள் நோக்கெதிர் நோக்குதல் தாக்கணங்கு
தானைக்கொண் டன்னது உடைத்து', என்பது குறட்பா.

தலைவியின் அழகைக் கண்டு மயங்கிய தலைவன், அந்தத்
தலைவின் பார்வையே ஆயுதமாக ஆவதை உணருகின்றான்.

:shocked:


Strange to read this.. without even reading this, I have written a poem like this :-) of course nothing to compare with the great Thiruvaluvar... he is a genius, his work translated in so many languages and has solution for everything in life.. I wish some day I would be able to read the whole verses.
 
Tamil was our second language in under grad course. We have read quite a number of Kurals but not many from the

third section 'inbaththuppAl'. I am also reading the verses for the first time and wonder how ThiruvaLLuvar who sits

like a saint can write so much about love and its effects. :love:
 
Tamil was our second language in under grad course. We have read quite a number of Kurals but not many from the

third section 'inbaththuppAl'. I am also reading the verses for the first time and wonder how ThiruvaLLuvar who sits

like a saint can write so much about love and its effects. :love:

My problem was I went to a convent school, and the tamil standard was not high due to the borders (Anglo Indians). some of them had picked Tamil as the second language and we had to study almost two classes below I would say.. well it was a looooongggggggg time ago.. and later College was in Calcutta and we had to go to National High school to continue the language, there it got tougher, but again it was too late for me to improve my tamil - I hated tamil grammar.. heheheheee!! anyway, like I said a long time ago.. :-)))
 
Dear Bushu, Why don't you share your poems with us! Come on... Start your thread in the literary section.

Best wishes. Raji :lever:

Aiyoo, I don't know if I should I feel a bit embarrassed.. not sure how it will be taken, I have written on different subjects and also some recently which was in reply to a friend who is good in writing poetry, I can share those here.. and try and do some more.. Raji so sweet of you.. thank you for suggesting.. I honestly did not think about it.. in fact, when I saw yours and Visalakshi's and a few more others knowledge, I was amazed.. Yen caliber is not all that great.. :-)
 
Aiyoo, I don't know if I should I feel a bit embarrassed.. not sure how it will be taken, I have written on different subjects and also some recently which was in reply to a friend who is good in writing poetry, I can share those here.. and try and do some more.. Raji so sweet of you.. thank you for suggesting.. I honestly did not think about it.. in fact, when I saw yours and Visalakshi's and a few more others knowledge, I was amazed.. Yen caliber is not all that great.. :-)

This was entered by me in February after the first day of the Cricket match.. I guess this can be under " enna alaigal" :-)


I just finished watching the Indian National Anthem, played at the cricket match India versus England.. I did not realize that it was the beginning of the match, where it is customary to play both team's national anthem..

When I listened to the Indian, my heart just soared and the emotions of home and long lost nostalgic feelings surfaced.. what is it that we feel when we hear the familiar song.. I can see the faces of the Indian players and particularly Sachin seemed a little moved.. and there were young and the old feeling so proud to paint the colors on their faces and stand there singing their national song.. it just felt so right at home..

I am sure it stirs up very strong emotions for most of us.. but for me, it also reminded me of many things, a string of memories that go along, for example, when they used to play the National Anthem right after a movie was over.. I did not mind it when it was played on a Saturday, but if It was on a sunday, it reminded me that I have to go to school and had to face my math teacher, now looking back, why was I so afraid of Math.. I have no idea.. I wish I had more courage and tenacity that I developed later on in life.. just walking further down the memory lane.. watching movie with my parents and uncle, trying to get the best tickets on first day first show.. that was my job.. my mom just loved the movies.. so we would go to the drive in restaurant first and then go to the movie.. it was exciting to get dressed and look forward to finish the meal with a yummy peach melba... :-)
 
Going down your memory lane.... Good one Bushu. We remember so many nice moments we had in our childhood and

smile just by thinking about those! Right!

Talking of national anthems, now a days, playing the song with the fluttering flag (earlier in black and white and later

in tri-colour) has stopped, for good! I used to hate the people who just walk out when the national anthem is playing.

They want to show off that they are so busy! Now, no worries!! :dance:
 
சூரியக் கிரணம்...

DSCN6246.JPG


பெண்ணைப் பெற்றவர் அவளைப் புகழ்வது,

என்றும் தொடரும் ஒரு கதையே, அல்லவா?

முறைப்படிப் பெண் கேட்டு வந்த சமயத்தில்,
அறைகூவினர், பெண்ணின் பிரதாபங்களை!

அதில் ஒன்று இதுதான்; சூரியக் கிரணங்கள்,
மதில் தாண்டி ஜன்னலிலே தெரிந்த உடனே,

தம் பெண் எழுந்துவிடுவாள், வேலை செய்ய!
தம் விருப்பம் போலவே பிள்ளைக்கும் பிடிக்க,

திருமணம் முடித்து, அழகாக அதே நாளிலே,
இருவரும் தனிக் குடித்தனம் போய்விட்டனர்.

மறுநாள் பெண் மாலை நேரம் வரை தூங்கிட,
வெறுப்பு வந்தது புது மாப்பிள்ளைக்கு! உடனே,

பெண் வீட்டில் போய், அந்த சூரியக் கிரணங்கள்
பெண் மீது பட்டதும் விழிக்கும் விஷயம் கேட்க,

சரியாகத் தானே நாங்கள் சொன்னோம் என்று,
தனியாக அவள் இருந்த அறையைக் காட்டிட,

அன்றுதான் அவன் கவனித்தான், ஜன்னலைக்
கொண்டு போய் வைத்த திசை மேற்கு என்று!

:sleep: .
:sleep:
 
கவிஞர் வள்ளுவர்...

இன்பத்துப்பாலை ஆரம்பிக்கும்போது, கொஞ்சம் பயம்தான்! ஆனால்,
கவிநயம் சொட்ட வள்ளுவர் எழுதியவை, பயத்தைப் போக்கியுள்ளன. :peace:
 
வள்ளுவரைப் போற்றுவோம் ..... 327

கண்களோ? காலனோ?

முன்பு அறியாத ஒன்றை, அழகியைக் கண்களால் கண்ட
பின்பு, அறிந்ததாகத் தலைவன் மேலும் உரைக்கின்றான்!

கூற்றுவன் என்பவனை அதுவரை அறியவில்லை, அவன்;
கூரிய அம்புகளை ஒத்த அவளது விழிகளாலே அறிந்தான்.

அழகிய பெண்ணுருவில் வந்து, அம்புகளைப் போன்ற இரு
அழகிய விழிகளால் போர் தொடுப்பவன் கூற்றுவனாவான்!

'பண்டறியேன் கூற்றென் பதனை இனியறிந்தேன்
பெண்டகையால் பேரமர்க் கட்டு', என்பது குறள்.

'நளினமான பெண்மையின் வார்ப்பான இவள், கண்களால்,
எளிதாக அவளைக் கண்டோரின் உயிரை உண்ணுகிறாளே?

இப்படி மாறுபட்ட இரண்டு தன்மைகளை, இவள் ஒருத்தியே
எப்படிக் கொண்டிருக்கிறாள்?' என வியக்கிறான் தலைவன்.

'கண்டார் உயிருண்ணும் தோற்றத்தால் பெண்டகைப்
பேதைக்கு அமர்த்தன கண்', என்பது அந்தக் குறட்பா.

தலைவியின் கண்களின் கூர்மை, தன் உயிரை உண்ணுவதாக,
தலைவன் எண்ணி, அவள் அழகைப் போற்றி ஆராதிக்கிறான்!

:hail: . :cheer2:
 
வள்ளுவரைப் போற்றுவோம் ..... 328

தலைவியின் கண்கள்...


தலைவியின் கண்களின் அழகை மேலும் வருணிக்கத்
தலைவன் தொடர்ந்து இவ்வாறு ஒப்புமை கூறுகிறான்.

'கொடுமையான கூற்றுவனோ? அழகான கண்களோ?
நாணம் மிகுந்து மருளும் ஒரு பெண் மானோ? இந்த

மூன்று கேள்விகளையும் எழுப்புவதான பார்வையை,
நன்கு இளம் பெண்ணிடம் கண்டேனே' என்கின்றான்!

'கூற்றமோ கண்ணோ பிணையோ மடவரல்
நோக்கம்இம் மூன்றும் உடைத்து', இது குறள்.

நேராக இல்லாது, வளைந்துள்ள அவளது புருவங்கள்,
நேராக வந்து அவள் கண்களை மறைத்தால், அவளது

கண்களைக் கண்டு நடுங்கும் துன்பமே நேராது என்று,
கண்களின் கூரிய தன்மையை வியக்கிறான் தலைவன்.

'கொடும்புருவம் கோடா மறைப்பின் நடுங்கஞர்
செய்யல மன்இவள் கண்', என்பது அந்தக் குறள்.

கண்களின் கூர்மையாலே தான் நடுங்குவதாக உரைத்து,
கண்ணான அவளின் கண்களைப் புகழ்கிறான் தலைவன்!

:blah: :blah:
 

வள்ளுவரைப் போற்றுவோம் ..... 329


தலைவியின் சிறப்பு...


தன் எதிரிகளைப்
போர்க்களத்தில் கலங்க வைக்கும்
தன் வீரம், தலைவியின் ஒளி பொருந்திய நெற்றியைப்

பார்த்தவுடன், எளிதிலே தோற்று அழிந்ததாக உரைத்து,
பார்த்தவரை வெல்லும் நுதலின் அழகைப் புகழ்கிறான்.

'ஒண்ணுதர்க் கோஒ உடைந்ததே ஞாட்பினுள்
நண்ணாரும் உட்கும்என் பீடு', என்பது குறட்பா.

பெண் மானின் இளமை துள்ளும் பார்வையும், அத்துடன்
பெண்மைக்குரிய நாணமும் இவளுக்கு அணிகலன்கள்.

இப்படி இருக்கையில், இவளுக்கு வேறு அணிகலன்கள்
எப்படித் தேவையாக இருக்கும், எனக் கேட்கிறான் அவன்.

'பிணையேர் மடநோக்கும் நாணும் உடையாட்க்கு
அணியெவனோ ஏதில தந்து', என்பது அந்தக் குறள்.

'உண்டதும் மதுவால் மயக்கம் வரும்; ஆனால் காதலோ,
கண்டதும் மயக்கம் தருகிறதே', என்கின்றான் தலைவன்.

'உண்டார்கண் அல்லது அடுநறாக் காமம்போல்
கண்டார் மகிழ்செய்தல் இன்று', என்பது குறள்.

மயக்கும் அழகுடைய தலைவியைப் புகழ்வதுடன், தன்
மயக்கும் காதல் பற்றியும் உரைக்கின்றான், தலைவன்!

:director:


 

வள்ளுவரைப் போற்றுவோம் .....
330


பார்வை...


பார்வைகள் இரண்டு, மையுண்ட அவள் கண்களில்;
பார்வை ஒன்று நோயை உண்டாக்கும்; மற்றொன்று

தான் தந்த நோயைத் தீர்க்கும் மருந்தாக இருக்கும்.
தன் தலைவியினது பார்வைகளின் ஆராய்ச்சி இது!

'இருநோக்கு இவளுண்கண் உள்ளது ஒருநோக்கு
நோய்நோக்குஒன்று அந்நோய் மருந்து'. இது குறள்.

கண்களைக் களவு கொள்ளும் கடைக்கண் பார்வை
தம் காம இன்பத்தில் பாதியை விடவும் பெரியதாகும்.

'கண்களவு கொள்ளும் சிறுநோக்கம் காமத்தில்
செம்பாகம் அன்று பெரிது'. இதுவே அளவாகும்.

தலைவனை நோக்கினாள்; அவ்வாறு நோக்கியதும்,
தலை குனிந்தாள்; இந்தச் செயல்தான் அவனிடத்தில்

அவள் கொண்ட அன்புப் பயிருக்கு வார்க்கும் நீராகும்;
அவள் நாணப் பார்வையின் பொருளை அறிகின்றான்.

'நோக்கினாள் நோக்கி இறைஞ்சினாள் அஃதவள்
யாப்பினுள் அட்டிய நீர்', என்பது அந்தக் குறட்பா.

பார்வையின் சிறப்பை உரைத்து, தலைவியினுடைய
பார்வையே அன்பை வளர்க்கும் என்பதை அறிகிறான்!

:love:

 
பக்தியும், காதலும்.

பக்திப் பெருக்கால் பாடிய ஊத்துக்காடு வேங்கடகவி, 'கள்ளப் பார்வை ஒன்றே போதுமே! சங்கநிதி,

பதுமநிதி இரண்டும் தந்தாலும் தேயையில்லை' என்று கண்ணனின் பார்வையை வேண்டுகிறார்.

திரைப்பட நாயகனோ, காதலியிடம், 'பார்வை ஒன்றே போதுமே! பல்லாயிரம் சொல் வேண்டுமா?'

என்று பாடுகிறான்!

:pray2: . . . :lalala:
 
வள்ளுவரைப் போற்றுவோம் ..... 331

கடைக்கண் பார்வை...


கள்ளப் பார்வையும், கடைக்கண் பார்வையும் பார்த்து,
உள்ளம் கொள்ளை கொள்ளுவதைத் தலைவன் கூற,

இரண்டு குறட்பாக்களை அமைக்கிறார் திருவள்ளுவர்.
சிறந்த அந்த இரண்டையும் நாம் அறிந்துகொள்வோம்.

தான் அவளை நோக்கும்போது தலை குனிவதையும்,
தான் நேராக நோக்காதபோது கள்ளப் பார்வையாகப்

பார்த்து மனதுள் மகிழ்வதையும் அறிந்து கொண்டு,
பார்வையே அன்பைப் பரிமாறுவதை உணருகிறான்.

'யானோக்குங் காலை நிலனோக்கும் நோக்காக்கால்
தானோக்கி மெல்ல நகும்', என்பது தலைவன் வாக்கு.

கண்களால் நேராக உற்றுத் தன்னையே நோக்காது,
கண்களில் ஒன்றைச் சுருக்கித் தன்னையே நோக்கி,

தனக்குத் தானே சிரித்து மகிழ்வதைப் பார்க்கின்றான்;
தனக்கு அவளின் அன்பு கிடைத்ததில் மகிழ்கின்றான்!

'குறிக்கொண்டு நோக்காமை அல்லால் ஒருகண்
சிறக்கணித்தாள் போல நகும்', என்பது குறட்பா.

எளிமையான விஷயங்கள் கொண்டு, அருமையாக
நளினமான குறட்பாக்களைத் தந்துள்ளார் வள்ளுவர்!


:dance:
 

எந்தப் பாடல் தெரியுமோ?


ஒரு திரைப்படப் பாடலில்,

'உன்னை நான் பார்க்கும்போது
மண்ணை நீ பார்க்கின்றாயே!
மண்ணை நான் பார்க்கும்போது (சரியென எண்ணுகிறேன்)
என்னை நீ பார்க்கின்றாயே!'

என்று சிறு வயதில் கேட்டுள்ளேன். இந்தக் கருத்து, வள்ளுவத்திலிருந்து 'சுட்டது' என்று இன்றுதான் அறிந்தேன்!

:ranger:

குறிப்பு:

நண்பர்கள் யாருக்காவது இந்தப் பாடலின் முதல் வரி தெரிந்தால், பகிர்ந்துகொள்ளத் தயங்க வேண்டாம்! :typing:



 
அண்ணலும் நோக்கினான்...

என் மகனின் I I T சகாக்களுக்கு மிகவும் வேடிக்கையாகப் பேசப் பிடிக்கும். கேள்வி ஒன்று கேட்கப்பட்டது,

ராமாயணத்தின் ஒரு காட்சியிலிருந்து!


வனவாசத்தில், ஒரு மாலை வேளை, தங்கள் குடிலைப் பூட்டிக்கொண்டு (!) ராமரும் சீதையும் நடைப்பயிற்சிக்குப்

போய்த் திரும்பி வந்ததும், குடிலின் உள்ளே போக முடியவில்லையாம்! காரணம் கேட்க, எல்லோரும் விழிக்க,

விளக்கம் வந்தது:


அண்ணலும் NO KEY ன்னான்; அவளும் NO KEY ன்னாள்; பூட்டைத் திறந்து உள்ளே போக முடியவில்லை!

:lock1: . . . :help:
 

எந்தப் பாடல் தெரியுமோ?


ஒரு திரைப்படப் பாடலில்,

'உன்னை நான் பார்க்கும்போது
மண்ணை நீ பார்க்கின்றாயே!
மண்ணை நான் பார்க்கும்போது (சரியென எண்ணுகிறேன்)
என்னை நீ பார்க்கின்றாயே!'

என்று சிறு வயதில் கேட்டுள்ளேன். இந்தக் கருத்து, வள்ளுவத்திலிருந்து 'சுட்டது' என்று இன்றுதான் அறிந்தேன்!

:ranger:

குறிப்பு:

நண்பர்கள் யாருக்காவது இந்தப் பாடலின் முதல் வரி தெரிந்தால், பகிர்ந்துகொள்ளத் தயங்க வேண்டாம்! :typing:




here it is raji: pb srinivas from vaazhkkai padagu .. song netruvarai

VAZHKAI PADAGU songs - Tamil Movie Original Soundtrack - Tamil Songs, Soundtracks, Music, Lyrics, Videos and Trailers - VAZHKAI PADAGU album


netru varai nee yaro naan yaro
indru mudhal nee vero naan vero
kaaNum varai nee engae naan engae
kandavudan nee ingae naan angae

unnai naan paarkum podhu mannai nee parkindraayae
vinnai naan paarkum podhu ennai nee paarkindraayae
unnai naan paarkum podhu mannai nee parkindraayae
vinnai naan paarkum podhu ennai nee paarkindraayae


naerilay parthaalenna nilavenna thayndhaa pogum
punnagai purindhaalenna poo mugam sivandhaa pogum

paavai un mugathaik kandaen
thamarai malaraik kandaen
kovai pol idhazhaik kandaen
kungumach chimizhai kandaen

vandhadhay kanavo endru
vadinaen thaniyay indru
vandu pol vandhaaai indru
mayanginaen unnaik kandu


.....

also found on the web, a dialogue by s ve shekar

unnai naan paarkkumpOthu
maNNai nee paarkkidraai
viNNai naan paarkkumpothu
evanai nee paarkkindraai ?

:)
 
Last edited:
வள்ளுவரைப் போற்றுவோம் ..... 332

கடும் மொழி, சுடும் விழி...

தலைவியின் மொழியும் மேலும் அவளின் விழியும்,
தலைவனுக்குச் சொல்லும் குறிப்புகள் அறிகிறான்!

அன்பு இல்லதவளைப்போல கடும் மொழி பேசினும்,
அன்பு அவள் கொண்டிருப்பது, விரைவில் தெரியும்!

காதலை மறைத்து, கோபமாக நடிப்பதை, அவளின்
காதலன் விரைவிலே அறிந்து கொண்டுவிடுவான்!

'உறாஅ தவர்போல் சொலினும் செராஅர்சொல்
ஒல்லை உணரப் படும்', என்பது அந்தக் குறள்.

பகை உணர்வு இல்லாத கடும் மொழியும், அதனுடன்
பகை உள்ளதுபோலச் சுடும் விழிகளின் பார்வையும்,

அயலார் போல நடித்து, அன்பு கொண்டிருக்கும் அந்தச்
செயலை உணர்த்தும் குறிப்புகள், என்கிறான் காதலன்.

'செராஅச் சிறுசொல்லும் செற்றார்போல் நோக்கும்
உறாஅர்போன்று உற்றார் குறிப்பு'. இது ஒரு கணிப்பு!

அன்பின் வெளிப்பாட்டைக் காட்டும் சிறு குறிப்புகளைப்
பண்போடு உரைக்கிறார் வள்ளுவர், குறட்பாக்களிலே!
 
வள்ளுவரைப் போற்றுவோம் ..... 333

பார்வைகள் ...


தலைவன் நோக்கும்போது, அவனிடம் பரிவு கொண்டு,
தலைவி சிரிக்கும் சமயத்தில், அசையும் தன்மையுள்ள

அவளுடைய நளினம் இன்னும் கூடுவது தெரிகின்றது!
அவளுடைய அழகை இவ்வாறு ஆராதிக்கிறான் அவன்.

'அசையியற்கு உண்டுஆண்டோர் ஏஎர்யான் நோக்கப்
பசையினள் பைய நகும்', என்பதே அந்தக் குறட்பா.

பொது இடங்களில், காதலர்களுக்கு ஒரு இயல்புண்டு;
பொதுவான பார்வை, அன்னியர் போலப் பார்ப்பார்கள்.

'ஏதிலார் போலப் பொதுநோக்கு நோக்குதல்
காதலார் கண்ணே உள', என்பது உண்மையே.

கண்களோடு கண்கள் கலந்து பார்வை ஒத்து இருந்தால்,
கண்களே பேசும்; வாய்ச் சொற்கள் தேவையே இல்லை!

'கண்ணோடு கண்இணை நோக்குஒக்கின் வாய்ச்சொற்கள்
என்ன பயனும் இல'. இது இரு பார்வைகளின் சங்கமமாகும்.

பார்வையினால் அன்பை வளர்க்கும் தன்மையை, மிகவும்
கோர்வையாகக் கூறுகிறது, திருவள்ளுவரின் குறளமுதம்.

:love:
 

Latest ads

Back
Top