BHAARGAVA PURAANAM - PART 1
#27e. வன்னி, மந்தாரம்
ஒரு நல்ல முனிவர் நந்தி கோத்திரர்;
ஔரவர் நந்திகோத்திரரின் புதல்வர்.
சுமேதை ஔரவரின் அன்பு மனைவி,
சுமேதை ஈன்றாள் சமியை மகளாக.
மணப் பருவம் எய்தினாள் சமி வளர்ந்து!
மந்தாரன் சௌனகமுனிவரின் ஒரு சீடன்.
மகளுக்கு ஏற்ற மணாளன் அவன் என்று
மகளை மந்தாரனுக்கு மணம் முடித்தனர்.
தாய் தந்தையரைக் காணச் செல்லுகையில்
தம்பதிகள் கண்டனர் தும்பிக்கை முனியை.
வேழமுகனின் உருவம் பெற்ற அவரை
ஏளனம் செய்து சிரித்தனர் இருவரும்.
புருசுண்டிக்குக் கோபம் பொங்கியது;
புருவம் நெற்றி உச்சிக்குச் சென்றது!
” என்னைக் கண்டு நகைத்த நீங்கள்
ஒன்றுக்கும் உதவாத மரமாகக் கடவீர்.”
சாபம் பிறந்தது கோபம் பிறந்ததால்.
தாபம் பிறந்தது சாபம் பிறந்ததால்.
மன்னிக்கும்படி வேண்டினர் முனிவரிடம்
கண்ணீர் மல்கக் கணவன் மனைவியர்.
முனிவருக்குத் தோன்றியது கனிவு.
கனிவிலிருந்து தோன்றியது கருணை.
“துதிக்கையைக் கண்டு நகைத்தீர்கள்!
துதிக்கையனால் வளரும் சிறப்புக்கள்!
நிழலில் அமர்ந்து வெளிப்படுத்துவான்
வேழமுகன் உங்கள் பெருமைகளை.
மரவுருவம் மாறாமலேயே செல்வீர்
கரிமுக நாதனிடம் காலம் முடிந்தபின்!”
மாறிவிட்டாள் வன்னி மரமாக சமி;
மாறினான் மந்தார மரமாக மந்தாரன்.
வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி
#27e. Vanni and Mandaaram
Nandi GOthrar was a rushi. Ouravar was his son. SumEdai, Ouravar’s wife bore him a beautiful daughter named Sami. When the girl reached marriageable age they were on the look out for a suitable boy. MandAran was a disciple of Sounaka rushi and they got Sami married to MadAran.
The couple went to meet his parents. On the way they met BrusuNdi. His elephant-like trunk made them burst out with laughter. The rushi became very angry at this immature behavior and cursed them to transform to two useless trees.
The couple were filled with remorse, fell at his feet and begged for his pardon. The sage took pity on them and said,
” You will become two tress. But VinAyaka will be worshiped under your shade and thus bring greatness to you. You will stand for long and reach the Vinayaka lokam when your time comes in the form of the trees.”
Sami became the Vanni tree and Mandaaran the MandAra tree.
#27e. வன்னி, மந்தாரம்
ஒரு நல்ல முனிவர் நந்தி கோத்திரர்;
ஔரவர் நந்திகோத்திரரின் புதல்வர்.
சுமேதை ஔரவரின் அன்பு மனைவி,
சுமேதை ஈன்றாள் சமியை மகளாக.
மணப் பருவம் எய்தினாள் சமி வளர்ந்து!
மந்தாரன் சௌனகமுனிவரின் ஒரு சீடன்.
மகளுக்கு ஏற்ற மணாளன் அவன் என்று
மகளை மந்தாரனுக்கு மணம் முடித்தனர்.
தாய் தந்தையரைக் காணச் செல்லுகையில்
தம்பதிகள் கண்டனர் தும்பிக்கை முனியை.
வேழமுகனின் உருவம் பெற்ற அவரை
ஏளனம் செய்து சிரித்தனர் இருவரும்.
புருசுண்டிக்குக் கோபம் பொங்கியது;
புருவம் நெற்றி உச்சிக்குச் சென்றது!
” என்னைக் கண்டு நகைத்த நீங்கள்
ஒன்றுக்கும் உதவாத மரமாகக் கடவீர்.”
சாபம் பிறந்தது கோபம் பிறந்ததால்.
தாபம் பிறந்தது சாபம் பிறந்ததால்.
மன்னிக்கும்படி வேண்டினர் முனிவரிடம்
கண்ணீர் மல்கக் கணவன் மனைவியர்.
முனிவருக்குத் தோன்றியது கனிவு.
கனிவிலிருந்து தோன்றியது கருணை.
“துதிக்கையைக் கண்டு நகைத்தீர்கள்!
துதிக்கையனால் வளரும் சிறப்புக்கள்!
நிழலில் அமர்ந்து வெளிப்படுத்துவான்
வேழமுகன் உங்கள் பெருமைகளை.
மரவுருவம் மாறாமலேயே செல்வீர்
கரிமுக நாதனிடம் காலம் முடிந்தபின்!”
மாறிவிட்டாள் வன்னி மரமாக சமி;
மாறினான் மந்தார மரமாக மந்தாரன்.
வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி
#27e. Vanni and Mandaaram
Nandi GOthrar was a rushi. Ouravar was his son. SumEdai, Ouravar’s wife bore him a beautiful daughter named Sami. When the girl reached marriageable age they were on the look out for a suitable boy. MandAran was a disciple of Sounaka rushi and they got Sami married to MadAran.
The couple went to meet his parents. On the way they met BrusuNdi. His elephant-like trunk made them burst out with laughter. The rushi became very angry at this immature behavior and cursed them to transform to two useless trees.
The couple were filled with remorse, fell at his feet and begged for his pardon. The sage took pity on them and said,
” You will become two tress. But VinAyaka will be worshiped under your shade and thus bring greatness to you. You will stand for long and reach the Vinayaka lokam when your time comes in the form of the trees.”
Sami became the Vanni tree and Mandaaran the MandAra tree.