KANDA PURAANAM - URPATTHIK KAANDAM
20b. தாரகனுடன் போர்
அண்டம் குலுங்கும் வண்ணம் தாரகன்
தண்டத்தை எடுத்துப் போர் புரிந்தான்;
பூதப் படைகளின் கணைகள் அவனுக்கு
ஏதும் தீது விளைவிக்கவில்லை விந்தை!
நூறு ஆயிரம் பேரையும் வாரி எடுத்து
நீரில் வீழும்படிக் கடலில் வீசினான்.
ஒன்பது வீரரும் சினம் கொண்டனர்.
ஒன்பதின்மருடன் ஒரு மாயப்போர்.
தாரகன் சென்று ஒளிந்து கொண்டான்
கிரௌஞ்ச மலையின் ஒரு குகையில்;
துரத்தி வந்த வீராபகுத்தேவரும் அங்கு
உறங்கலானார் மலை செய்த மாயத்தால்!
தேடி வந்த தம்பிகள் குகையில் நுழைய
ஓடியது அறிவு; தழுவியது உறக்கம்!
பூதப் படைத் தலைவர்களும் குகையில்;
பூதங்கள் அஞ்சிப் புறமுதுகிடலாயினர்.
நாரதர் விரைந்தார் திரு முருகனிடம்,
“தாரகன் செய்கிறான் மாயப் போர்!
படைத் தலைவர்களும், ஒன்பதின்மரும்
கிடக்கின்றனர் குகையில் உறக்கத்தில்!”
“அஞ்ச வேண்டாம் கொஞ்சமும் நீங்கள்!
க்ரௌஞ்சத்தைப் பிளந்து அவரை மீட்பேன்.
தாரகனைப் இப்போரிலே வெல்லுவேன்!”
தேரினில் ஏறினான் வாயுதேவனுடன்;
முருகனைக் கண்டதும் திரும்பின பூதங்கள்;
மறுபடிப் போர் தொடர்ந்து நடந்தது.
அவுணர்கள் பலர் அழிந்து போயினர்.
அவுணர்கள் பலர் புறமுதுகிட்டனர்.
வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
1#20b. WAR WITH TAARAKAN.
TArakan charged wildly, wielding his Vajra dhaNdam, making the whole world tremble. The arrows and asthrams shot by the Siva GaNas did not deter him at all.
He grabbed the hundred thousand warriors and tossed them into the sea. Now the Nava Sakthi KumAras became very angry. TArakan decided to use a different tactics now.
He ran and hid himself in a cave in the Krounja Giri. VeerabAhu went looking for him and fell into deep slumber – due to the effect of MAyA exhibited by the tricky mountain.
His other eight brothers and the hundred and eight commanders came in search of him and they all fell asleep inside the cave likewise.
Without a commander, the army of the GaNas started running aimlessly and away form the battle field. NArada who was closely watching the events rushed to report them to Lord Murugan.
Murugan decided to go to the war front Himself. He sat on the chariot driven by VAyu Devan and reached MAyApuri in no time. The GaNas took courage at the sight of Lord Murugan and returned to the battle field.
Now it was the turn of the asuras to lay dead in the battle field or run away in order to save their life.
20b. தாரகனுடன் போர்
அண்டம் குலுங்கும் வண்ணம் தாரகன்
தண்டத்தை எடுத்துப் போர் புரிந்தான்;
பூதப் படைகளின் கணைகள் அவனுக்கு
ஏதும் தீது விளைவிக்கவில்லை விந்தை!
நூறு ஆயிரம் பேரையும் வாரி எடுத்து
நீரில் வீழும்படிக் கடலில் வீசினான்.
ஒன்பது வீரரும் சினம் கொண்டனர்.
ஒன்பதின்மருடன் ஒரு மாயப்போர்.
தாரகன் சென்று ஒளிந்து கொண்டான்
கிரௌஞ்ச மலையின் ஒரு குகையில்;
துரத்தி வந்த வீராபகுத்தேவரும் அங்கு
உறங்கலானார் மலை செய்த மாயத்தால்!
தேடி வந்த தம்பிகள் குகையில் நுழைய
ஓடியது அறிவு; தழுவியது உறக்கம்!
பூதப் படைத் தலைவர்களும் குகையில்;
பூதங்கள் அஞ்சிப் புறமுதுகிடலாயினர்.
நாரதர் விரைந்தார் திரு முருகனிடம்,
“தாரகன் செய்கிறான் மாயப் போர்!
படைத் தலைவர்களும், ஒன்பதின்மரும்
கிடக்கின்றனர் குகையில் உறக்கத்தில்!”
“அஞ்ச வேண்டாம் கொஞ்சமும் நீங்கள்!
க்ரௌஞ்சத்தைப் பிளந்து அவரை மீட்பேன்.
தாரகனைப் இப்போரிலே வெல்லுவேன்!”
தேரினில் ஏறினான் வாயுதேவனுடன்;
முருகனைக் கண்டதும் திரும்பின பூதங்கள்;
மறுபடிப் போர் தொடர்ந்து நடந்தது.
அவுணர்கள் பலர் அழிந்து போயினர்.
அவுணர்கள் பலர் புறமுதுகிட்டனர்.
வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
1#20b. WAR WITH TAARAKAN.
TArakan charged wildly, wielding his Vajra dhaNdam, making the whole world tremble. The arrows and asthrams shot by the Siva GaNas did not deter him at all.
He grabbed the hundred thousand warriors and tossed them into the sea. Now the Nava Sakthi KumAras became very angry. TArakan decided to use a different tactics now.
He ran and hid himself in a cave in the Krounja Giri. VeerabAhu went looking for him and fell into deep slumber – due to the effect of MAyA exhibited by the tricky mountain.
His other eight brothers and the hundred and eight commanders came in search of him and they all fell asleep inside the cave likewise.
Without a commander, the army of the GaNas started running aimlessly and away form the battle field. NArada who was closely watching the events rushed to report them to Lord Murugan.
Murugan decided to go to the war front Himself. He sat on the chariot driven by VAyu Devan and reached MAyApuri in no time. The GaNas took courage at the sight of Lord Murugan and returned to the battle field.
Now it was the turn of the asuras to lay dead in the battle field or run away in order to save their life.