The 64 Thiru ViLaiyAdagal28. நாகம் எய்தது.
# 28. நாகம் எய்தது.
அனந்த குண பாண்டியன் என்பவன்
அருமை மகன் குலோத்துங்கனின்.
சிவச்சின்னகள் மெய்ப்பொருள் உணர்ந்து,
சிவ வேடம் பூண்டு சிவநாட்டை ஆண்டான்.
கொல் யானையை கொல்ல அனுப்பியவர்,
வில் வீரன் பாதுகாவலை மறந்துவிட்டனர்!
மீண்டும் ஒரு யாகம் செய்து அதன் மூலம்
பாண்டியனை அழிக்கத் திட்டம் தீட்டினர்.
கோரமான யாகம் தொடங்கியது அங்கே!
கோரமான யாகம் தொடர்ந்தது அங்கே!
மலை போன்ற உடலுடன் கொடிய அசுரன்
வெளிப் போந்தான் யாக குண்டத்திலிருந்து!
இருண்ட குஹையைப் போன்ற ஆழ்ந்த வாய்!
பிறையினை ஒத்த வளைந்த விஷப்பற்கள்!
கண கண என ஜ்வலிக்கின்ற செங்கண்கள்,
“கொணர்க உணவு என் பசி தீர்க்க!” என ஓலம்!
மதுராபுரியையும், மதுரை மன்னனையும்
நாக உருவெடுத்து அழிக்க விரைந்தான்.
மது மலர்த்தோட்டங்கள் வாடிக் கருகின;
நாக மூச்சால் பச்சைப் பயிர் பாலையானது.
மேற்கு வாயிலை நெருங்கினான் பாம்பசுரன்;
மேற்கு வாயிலை நெருங்கினான் மன்னவனும்.
ஆபத் பாந்தவனும், அனாத ரக்ஷகனும் ஆகிய
அம்பலவாணன் திருவடிகளைத் தொழுது விட்டு.
தீக் கக்கும் பாணங்களைத் தொடுத்தான் மன்னன்,
தீக் கக்கும் வாயால் விழுங்கினான் பாம்பசுரன்.
மந்திரம், தந்திரம் எதுவும் பலிக்கவில்லை,
மந்திரத்தால் உருவான மாயப் பாம்பினிடம்.
சந்திர சேகரனின் அருளை வேண்டி, வணங்கி,
சந்திர பாணத்தை விடுத்தான் அனந்தகுணன்;
சின்னாபின்னம் ஆகிவிட்டது அசுரன் உடல்.
சினந்து தன் கொடிய விடத்தைக் கக்கினான்.
ஊரெங்கும் பரவிவிட்டது கருநாக விடம்;
ஊர்மக்கள் மயங்கினர் விட வாயுவினால்.
மக்களைக் காப்பது மன்னவன் கடமையன்றோ?
மன்னவன் விரைந்தான் மகேசன் கோவிலுக்கு.
“அன்று ஆலகாலம் உண்டாய் அமரரைக் காக்க!
இன்று நாகவிஷம் போக்குவாய் நமரைக் காக்க!”
விடையேறும் வித்தகன் சிரித்தவண்ணம் தன்
சடையேறும் நிலவின் அமுதினைச் சிந்தினான்
விரைந்து பரவியது அது நகர் முழுதும்,
விரைவாய் அகன்றன விடமும், விடக்காற்றும்;
“கடுமையான கருநாக நஞ்சினையும், காற்றின்
கொடுமையையும் நீக்கிய அண்ணல் அடி வாழ்க!”
வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி
# 28. KILLING THE SERPENT.
Ananthaguna Paandian was the son of Kulothunga Paandian. He knew the true meaning of Saivism. He and his citizens followed Saivism much to the disgust of the Jain kings and their gurus. They were planning a fresh attempt to kill the Paandian King through a terrible yaagam.
They performed a gora yaagna till a gora asura emergd from the yaaga kundam. He was as large and strong as a mountain. His mouth was as dark and deep as a cave. His eyes were bright like live coals.His poisonous teeth resembles the crescent moon. He was terribly hungry even as he emerged from the kundam.
He was sent to destroy Madhuraapuri and its king. He took the form of a terrible serpent. His fiery breath scorched the plants and fields on the way. He reached the western gate of the city.
The king prayed in Siva’s temple and reached the western gate of the city.The king shot many fiery arrows but the serpent swallowed them promptly.All the kings asthras and sasthras proved futile.
The king prayed to Chandrasekara and shot his Chandra Baanam at the snake.The arrow tore up its body into shreds.The snake spat poison and died writhing in pain.The poison sped fast through the city.
People fainted due to the poisonous fumes.The king got worried again.He visited the Lord’s temple and prayed to him to save the city and citizens the way he saved the Devas during Amrutha mathanam.
The Lord smiled and shook his crescent moon. A few drops of nectar spilled over and sped through the streets very fast nullifying the effects of the poison. People got up as if from sleep and the king as well his city were saved.
# 28. நாகம் எய்தது.
அனந்த குண பாண்டியன் என்பவன்
அருமை மகன் குலோத்துங்கனின்.
சிவச்சின்னகள் மெய்ப்பொருள் உணர்ந்து,
சிவ வேடம் பூண்டு சிவநாட்டை ஆண்டான்.
கொல் யானையை கொல்ல அனுப்பியவர்,
வில் வீரன் பாதுகாவலை மறந்துவிட்டனர்!
மீண்டும் ஒரு யாகம் செய்து அதன் மூலம்
பாண்டியனை அழிக்கத் திட்டம் தீட்டினர்.
கோரமான யாகம் தொடங்கியது அங்கே!
கோரமான யாகம் தொடர்ந்தது அங்கே!
மலை போன்ற உடலுடன் கொடிய அசுரன்
வெளிப் போந்தான் யாக குண்டத்திலிருந்து!
இருண்ட குஹையைப் போன்ற ஆழ்ந்த வாய்!
பிறையினை ஒத்த வளைந்த விஷப்பற்கள்!
கண கண என ஜ்வலிக்கின்ற செங்கண்கள்,
“கொணர்க உணவு என் பசி தீர்க்க!” என ஓலம்!
மதுராபுரியையும், மதுரை மன்னனையும்
நாக உருவெடுத்து அழிக்க விரைந்தான்.
மது மலர்த்தோட்டங்கள் வாடிக் கருகின;
நாக மூச்சால் பச்சைப் பயிர் பாலையானது.
மேற்கு வாயிலை நெருங்கினான் பாம்பசுரன்;
மேற்கு வாயிலை நெருங்கினான் மன்னவனும்.
ஆபத் பாந்தவனும், அனாத ரக்ஷகனும் ஆகிய
அம்பலவாணன் திருவடிகளைத் தொழுது விட்டு.
தீக் கக்கும் பாணங்களைத் தொடுத்தான் மன்னன்,
தீக் கக்கும் வாயால் விழுங்கினான் பாம்பசுரன்.
மந்திரம், தந்திரம் எதுவும் பலிக்கவில்லை,
மந்திரத்தால் உருவான மாயப் பாம்பினிடம்.
சந்திர சேகரனின் அருளை வேண்டி, வணங்கி,
சந்திர பாணத்தை விடுத்தான் அனந்தகுணன்;
சின்னாபின்னம் ஆகிவிட்டது அசுரன் உடல்.
சினந்து தன் கொடிய விடத்தைக் கக்கினான்.
ஊரெங்கும் பரவிவிட்டது கருநாக விடம்;
ஊர்மக்கள் மயங்கினர் விட வாயுவினால்.
மக்களைக் காப்பது மன்னவன் கடமையன்றோ?
மன்னவன் விரைந்தான் மகேசன் கோவிலுக்கு.
“அன்று ஆலகாலம் உண்டாய் அமரரைக் காக்க!
இன்று நாகவிஷம் போக்குவாய் நமரைக் காக்க!”
விடையேறும் வித்தகன் சிரித்தவண்ணம் தன்
சடையேறும் நிலவின் அமுதினைச் சிந்தினான்
விரைந்து பரவியது அது நகர் முழுதும்,
விரைவாய் அகன்றன விடமும், விடக்காற்றும்;
“கடுமையான கருநாக நஞ்சினையும், காற்றின்
கொடுமையையும் நீக்கிய அண்ணல் அடி வாழ்க!”
வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி
# 28. KILLING THE SERPENT.
Ananthaguna Paandian was the son of Kulothunga Paandian. He knew the true meaning of Saivism. He and his citizens followed Saivism much to the disgust of the Jain kings and their gurus. They were planning a fresh attempt to kill the Paandian King through a terrible yaagam.
They performed a gora yaagna till a gora asura emergd from the yaaga kundam. He was as large and strong as a mountain. His mouth was as dark and deep as a cave. His eyes were bright like live coals.His poisonous teeth resembles the crescent moon. He was terribly hungry even as he emerged from the kundam.
He was sent to destroy Madhuraapuri and its king. He took the form of a terrible serpent. His fiery breath scorched the plants and fields on the way. He reached the western gate of the city.
The king prayed in Siva’s temple and reached the western gate of the city.The king shot many fiery arrows but the serpent swallowed them promptly.All the kings asthras and sasthras proved futile.
The king prayed to Chandrasekara and shot his Chandra Baanam at the snake.The arrow tore up its body into shreds.The snake spat poison and died writhing in pain.The poison sped fast through the city.
People fainted due to the poisonous fumes.The king got worried again.He visited the Lord’s temple and prayed to him to save the city and citizens the way he saved the Devas during Amrutha mathanam.
The Lord smiled and shook his crescent moon. A few drops of nectar spilled over and sped through the streets very fast nullifying the effects of the poison. People got up as if from sleep and the king as well his city were saved.