After the Alumni Meet, in the return journey from the Hill station to Chennai
all of us we were booked in the same compartment.
There was the babel of languages and jargon of different topics simultaneously being discussed.
Then something sounded very familiar to me.
It was the explanation to the popular adage
"naayaik kaNdaal kallaik kaaNom
kallaik kaNdaal naayaik kaaNom"
Each one was giving his own explantion
One man even suggested that 'nai' is the short form of
'naayagan' which referred to Lord Siva.
I butted in the exchange of knowledge and explained it thus.
In a realistic statue of a dog carved in a stone,
when we see the dog, we can't see the stone.
When we see the stone, we cant see the dog.
Then I went to recite the popular Thirumanthiram
Maraththai maRaithathu maa matha yaanai
marathin maRainthathu maa matha yanai
prathai maRaithathu paar muthal bootham
parathain maRianthahu paar muthal pootham
and explained it as to how we miss seeing the God when we can see the world made of pancha boothams and how the pancha boothams would disappear when we are able to see the God.
The friend who was equating naai = naayagan = Siva was clean bowled.
He said that he had a wonderful book and I deserved to possess it more than any one else.
He stood up in the moving train, dug the book out of his suitcase kept on the luggage rack over head.
He was right. It was the very thing I needed since it has all the songs I sing in the temple including Vinaayakar agaval, Thiruppugazh, Durgai Amman paadalgal, Siva Sthuthi, Thevaaram, Kaavadich chinthu, Sashtik kavacham, Kanthar anuboothi, songs on Hanuman, Aiyappa, Rama, Krishna, Vishnu and many more useful info on yoga and yogis.
Now I need to carry only this book wherever I go and I will never be out of useful material for singing or reading! Great isn't it?
It is said that "Daane daane mein khaane waale kaa naam likha hai!"
meaning "On every grain is written the name of the person who is going to eat it later".
Probably my name was written on this book in invisible letters!! :hail:
all of us we were booked in the same compartment.
There was the babel of languages and jargon of different topics simultaneously being discussed.
Then something sounded very familiar to me.
It was the explanation to the popular adage
"naayaik kaNdaal kallaik kaaNom
kallaik kaNdaal naayaik kaaNom"
Each one was giving his own explantion
One man even suggested that 'nai' is the short form of
'naayagan' which referred to Lord Siva.
I butted in the exchange of knowledge and explained it thus.
In a realistic statue of a dog carved in a stone,
when we see the dog, we can't see the stone.
When we see the stone, we cant see the dog.
Then I went to recite the popular Thirumanthiram
Maraththai maRaithathu maa matha yaanai
marathin maRainthathu maa matha yanai
prathai maRaithathu paar muthal bootham
parathain maRianthahu paar muthal pootham
and explained it as to how we miss seeing the God when we can see the world made of pancha boothams and how the pancha boothams would disappear when we are able to see the God.
The friend who was equating naai = naayagan = Siva was clean bowled.
He said that he had a wonderful book and I deserved to possess it more than any one else.
He stood up in the moving train, dug the book out of his suitcase kept on the luggage rack over head.
He was right. It was the very thing I needed since it has all the songs I sing in the temple including Vinaayakar agaval, Thiruppugazh, Durgai Amman paadalgal, Siva Sthuthi, Thevaaram, Kaavadich chinthu, Sashtik kavacham, Kanthar anuboothi, songs on Hanuman, Aiyappa, Rama, Krishna, Vishnu and many more useful info on yoga and yogis.
Now I need to carry only this book wherever I go and I will never be out of useful material for singing or reading! Great isn't it?
It is said that "Daane daane mein khaane waale kaa naam likha hai!"
meaning "On every grain is written the name of the person who is going to eat it later".
Probably my name was written on this book in invisible letters!! :hail: